'출판(publiki)/Esperantverko'에 해당되는 글 18건
- Pouvoir constituant en Merlo-Ponty 2008/03/25
- Pouvoir constituant 2008/03/20
- Klavaro de Franca lingvo 프랑스어 자판 2007/12/31
- Al kara masakato (4) 2007/12/30
- Pri intelekto kaj intelektulo 2007/09/16
- Literatura Foiro 2007/08/31
- Kio estas aŭtonomista marksisto?-plano de prelego 2007/01/29
- Tombo de Lampiro 2007/01/09
- Malaperumo de Popolo kaj Historio de Lastatempa Literaturo 2007/01/05
- Por kritiki la teorio de kultura socio de profesoro Sim 2006/12/31
- Kion mi traktos en tempo-teorio? 2006/12/21
- Tri tavoloj en Deleuza filozofio 2006/11/19
- Kara Pan Krzysztof Czabanski (2) 2006/11/18
- Moderna literaturo kiel totala nacia literaturo 2006/10/20
- Partopreno-skribaĵo en 38a KKE: De nova sento al nova vento 2006/10/17
- La problemo de la reala aŭ Dio 2006/09/26
- profeto, komunisto, vangardo, anomalio 2006/09/06
- Scribplano de 'Tutmondigo kaj Korea Socio el la vidpunkto de Marx' (1) 2006/09/02
Pouvoir constituant en Merlo-Ponty
Posted at 2008/03/25 06:01// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoPouvoir constituant
Posted at 2008/03/20 21:08// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoPouvoir constituant
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
| Introduction générale |
| Droit constitutionnel - Constitution |
| Théorie générale |
| État de droit - Souveraineté |
| Normes juridiques |
| Constitution & Constituant |
| Loi & Législateur |
| Règlement & Exécutif |
| Régimes politiques |
| Régime parlementaire |
| Régime présidentiel |
| Justice constitutionnelle |
| Cour suprême |
| Cour constitutionnelle |
| Conseil constitutionnel |
| Droit constitutionnel comparé |
| Toutes les constitutions |
| Portail juridique de Wikipédia |
|
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant. |
Le pouvoir constituant est le pouvoir qui crée ou révise une Constitution. C'est l'organe bénéficiant de la compétence constitutionnelle. On le distingue entre pouvoir constituant originaire et pouvoir constituant dérivé.
Sommaire[masquer] |
Pouvoir constituant originaire [modifier]
Le pouvoir constituant originaire est le pouvoir d'établir des règles fondamentales relatives à la dévolution et à l'exercice du pouvoir politique. Ainsi, il crée une nouvelle Constitution pour un Etat donné.
Un pouvoir né d'un vide constitutionnel [modifier]
Par définition, le pouvoir constituant originaire apparait ponctuellement, à la suite d'une discontinuité constitutionnelle. A l'occasion d'un évènement particulièrement important et exceptionnel, en effet, l'ordre constitutionnel précédent est détruit. Il se crée donc un vide constitutionnel, qu'il appartient de combler.
Ce vide constitutionnel peut être notamment créée par une Révolution ou un coup d'État. Ainsi, en France, de nombreuses constitutions ont été élaborées entre 1791 et 1804, avec une succession de régimes. Ces modifications ont eu lieu lors de la Révolution française.
Ce vide constitutionnel peut aussi avoir sa cause dans l'apparition d'un nouvel État. On peut ainsi citer l'exemple des différents pays qui sont issus de la décolonisation française et anglaise.
Le vide constitutionnel peut enfin apparaitre à la suite d'une guerre. D'abord, on peut considérer que l'occupation prolongée du territoire justifie la création d'un nouvelle Constitution. C'est l'exemple de l'Allemagne de l'Ouest, après la défaite de 1945, ayant abouti à la création de la Loi fondamentale du 23 mai 1949. On peut aussi citer la Constitution irakienne, créée pendant une occupation étrangère.
Une autre hypothèse est qu'à la suite d'une guerre, le pouvoir constituant originaire remette en vigueur la Constitution précédente, afin de démontrer la continuité de l'État. Elle peut être illustrée par l'Autriche, qui en 1945, a préféré redonner vie à la Constitution du 1er octobre 1920 (écrite notamment par Hans Kelsen), dont l'application avait été interrompue en 1938 par l'Anschluss, plutôt que d'écrire une nouvelle Constitution.
Pouvoir constituant dérivé [modifier]
Le pouvoir constituant dérivé ou institué est créé lui-même par la Constitution. Il dispose d'une compétence de révision de la Constitution, qui doit obéir à des conditions de forme (procédure pour réviser la Constitution) et à des conditions de fond (portée de la révision envisagée). L'étude du pouvoir constituant dérivé est donc liée à l'étude des révisions constitutionnelles.
Le terme d'institué est établi en référence aux institutions qui disposent de ce pouvoir constituant. Le terme de dérivé, lui, permet d'insister davantage sur le fait que ce pouvoir constituant tient son fondement du pouvoir constituant originaire lui-même, par le moyen de la Constitution.
N.B : Le terme de pouvoir constitué que l'on trouve parfois ne renvoie pas au pouvoir constituant dérivé ou institué, mais aux pouvoirs édictés dans la Constitution, qui peuvent être le pouvoir exécutif, législatif ou judiciaire.
Le pouvoir constituant dérivé, critère de la souplesse ou de la rigidité de la Constitution [modifier]
La place donnée au pouvoir constituant dérivé est donc caractéristique du caractère souple ou rigide de la Constitution, c’est-à-dire de la facilité à réviser la Constitution. Si le pouvoir constituant dérivé dispose d'une large compétence, la Constitution peut raisonnablement être considérée comme souple. Si au contraire, cette révision par le pouvoir constituant dérivé est difficile, la Constitution peut être considérée comme rigide.
Par exemple, la Constitution française, instituant un pouvoir constituant dérivé à son article 89 peut être considérée comme souple : le pouvoir constituant dérivé est facilement exercé par le moyen du Congrès. De très nombreuses révisions constitutionnelles ont eu lieu sous la Cinquième République : 22 à ce jour ont abouti, sans que l'intervention du peuple ne soit systématique, par le moyen du référendum, qui est pourtant le moyen ordinaire d'une révision de la Constitution, la ratification par le Congrès devant en être (formellement du moins) l'exception.
À l'inverse, la Constitution des États-Unis d'Amérique, elle, est beaucoup plus difficile à réviser. Le dernier amendement, par exemple, a mis près de deux siècles pour être consacrée à la valeur constitutionnelle : il a été proposé par le Congrès le 25 septembre 1789, et n'a été déclaré ratifié que le 18 mai 1992, soit 203 ans après.
Voir aussi [modifier]
Liens internes [modifier]
Liens externes [modifier]
- Les limites d'ordre juridique à l'intervention du pouvoir constituant, Bruno Genevois, ancien Secrétaire général du Conseil constitutionnel
Bibliographie [modifier]
- Kemal Gözler, Pouvoir constituant, Bursa (Turquie), Editions Ekin Kitabevi, 1999, 120 pages (ouvrage en ligne)
- Duhamel Olivier et Mény Yves, Dictionnaire constitutionnel, PUF, 1992
- Pactet Pierre, Ferdinand Mélin-Soucramanien, Droit constitutionnel, Armand Colin, 24e édition (aout 2005)
Klavaro de Franca lingvo 프랑스어 자판
Posted at 2007/12/31 12:21// Posted in 출판(publiki)/Esperantverko먼저 프랑스어 키보드가 설치되어 있어야 합니다.
이는 윈도우의 '제어판 / 키보드 / 입력로케일' 에서 추가할 수 있습니다.
그러면.. 한글과 불어 두가지 모드로 입력할 수 있게 됩니다.
한글 자판과 불어 자판의 문자 위치가 조금 다르므로, 다음을 참고하세요.
그외 악쌍이 달린 문자 중에 '더' 빈번하게 쓰이는 문자 é è ç à ù 를 입력하려면,불어입력모드에서 한글자판의 2 7 9 0 ' 를 입력하면 됩니다.
' 는 Enter 옆에 있는 작은 따옴표 입니다.
그리고 문자 위에 ^나 쌍점이 달린 문자 (ô ö)를 입력하려면,
불어입력모드에서 '[' 또는 '{' 와 조합해서 입력합니다.
예) ô : [ + o
먼저 [ 를 누르고, o 를 누릅니다.
그런데 불어자판과 한글자판에서 a와 q, w와 z 의 위치가 서로 바뀌어 있어서, 불어입력모드 상태에서 a를 누르면 q가, q를 누르면 a가 입력되고 마찬가지로 w를 누르면 z, z를 누르면 w가 입력됩니다. 그래서 â를 입력하려면 [a 가 아니라 [q를 눌러야 â가 됩니다.
그리고 우리나라 자판에는 없지만 불어자판에서 사용되는 부호로는 ² ° µ §가 있는데, 불어입력모드에서 한글자판의 ` _ | ? 로 입력됩니다.
`는 ~와 같이 있는 부호이고, | 는 = 오른쪽에 통화기호와 같이 있는 부호입니다.
말로 설명하니 복잡하고 어려워보이지만, 다음의 표만, 그것도 맨 앞의 다섯개만 잘 기억하시면 나머지는 쉬워요. 윗줄이 입력하고자 하는 문자, 두번째 줄이 불어입력모드에서의 한글자판의 위치입니다.
Al kara masakato
Posted at 2007/12/30 16:48// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoDankon pro via vizito al Multituda Reta Centro kaj viaj donacoj.
Bedauxrinde la tempo por renkonti estis tro mallonga, cxu ne?
Viaj informoj pri Esperanto-movado certe tauxgas kaj utilas por mi.
Mi havas tri fotoj kiuj fotigxis en Centro.
Tamen mi ne havas vian retadreson.
Mi konas ke vi ne sxatas malfermi vian retadreson.
Do mi demandas : Cxu mi rajtas alsxuti la fotojn al cxi tie?
Mi esperas vian sekuran atingon al via lando kaj felicxan novjaron.
De Amelano
Pri intelekto kaj intelektulo
Posted at 2007/09/16 09:30// Posted in 출판(publiki)/Esperantverko한국의 근대와 지식인
http://www.aladdin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8989205786
들뢰즈와 푸코의 대화
http://www.shgreenpeace.net/cgi/read.cgi?board=treasure&y_number=255&nnew=2
푸코의 특수적 지식인론
http://iss.gsnu.ac.kr/upfiles/ssresearch/%EC%97%B0%EA%B5%AC%EC%86%8C%EB%B3%B4200012%EA%B0%95%EC%88%98%ED%83%9D.pdf
Literatura Foiro
Posted at 2007/08/31 14:51// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoĈar mi akceptas verki recenzon pri Alia Venecio.
En la koverto de pakaĵo estas skribita kiel "Esperanto P.K. 26 VRACA 3000, Bulgario".
Esperanto faras interkomunikadon inter Koreio kaj Bulgario.
Mirinde, ĉu ne?
Kio estas aŭtonomista marksisto?-plano de prelego
Posted at 2007/01/29 15:36// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoKomence mi volas ekspliki pri la aŭtonomo.
-Aŭtonomista marksismo(AM) volas superponti ĉefe objektivisman marksismon(OM) de tradicia socialismo de 20a jarcento, kiu provis por superponti la utopian socialismo(US) de 19a jarcento.
-Ĉi du socialismo kontraŭas en flankoj de emfazado. Utopian socialismo emfazis neaktuala utopion. Do imagopovo, kiu bildos utopion, ludis gravan rolon en ĝi. La pova elserĉiĝis per neaktuala kaj nereala sfero per imago. Rezulte reala kreada povo ne elpensiĝi. Male objektivisman marksismo emfazis aktualaĵon kaj kontraŭdiro de ĉi aktualaĵojn. La kontraŭdiro de aktualaĵojn ankaŭ ne povas atingi al la reala kreada povo. Du pensomaniero havas komuna grundon, sur kiu ili staris. Ĝi estas aktuala plano de realeco.
-Laŭ ĉi tiu du pensado, proletraro ne povas agi kiel kreada potenco. Ĉar en US proletaro ne estis, kaj en OM proletaro konsideriĝas jam kiel aktuala klaso. Tamen aktualaj laboristoj ligiĝas al aktuala kapitalismo kaj ne havas potencon superponti kapitalismo. Historiaj aspektoj de laboristoj, komunistaj/socialistaj partoj montras ĉi punkton klare.
-Kaj laŭ ĉi tiu du pensmaniero, komunismo konsideriĝas ĉu kiel imaginta libervola projekto, ĉu kiel neebla projekto. Ĉar utopia imaginta komunismo estas libervola kaj provizora, kaj komunismo ne povas troviĝi en aktuala nivelo.
-Ĉi du pensmaniero grundas sur la neceso de vivado. imago kaj percepto bezonas subjekto de imagi kaj percepti.
-Aŭtonomistoj pensas ke realeco havas du nivelojn de aktualeco kaj virtualeco. Aktualieco estas la nivelo de leĝo, regulo, alivorte, neceseco. Virtualeco estas la nivelo de nomi, nomado, alivorte libereco.
Duaviĉe mi volas ekspliki pri la historio de marksismo en la vidpunkto de aŭtonomista marksismo.
-Komunista manifesto kaj Grundrisse.
-Markso en Parisa komunumo
-Ŝtato kaj Revolucio de Lenin kaj soveto.
-Konsilantara komunisto en Germanio kaj Nederlando
-Socialismo aŭ barbarismo? en Francio
-Situaciismo en Fracio
-Aŭtonomio en Italio
-Zapatismo en Meksikio
-Piketero en Argentino
Kaj krome mi prezentos diversajn aliajn gazetarojn, ĵurnalojn, personojn ktp.
Finfine mi volas koncernigi la aŭskultantojn pri la sekva prelego.
Tombo de Lampiro
Posted at 2007/01/09 14:14// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoLa beleco de Sesko kaj Seita detruiĝas per milito, malhavaĵo, distingado, kaj malnutrado.
Sajnas ke filmo agitas familiismo.
Ĉar en filmo la morto de patrino estas tuja kaŭzo de malfeliĉo.
Filmo donas mesaĝon al vidintoj ke knaboj nepre mortiĝi sen patro kaj partrino.
La fakto ke milito finiĝis havis nenian signifon al ili. La fino de milito ne signifas la eko de vivo. Nur sinsekvas la morto de Sesko kaj la morto de Seita.
Reĝisoro ne atentas kaj demandas pri la kaŭzo, aginto de milito.
Nur fokusas sur agonio, doloro, kaj ofero de du pura knaboj.
Kvazaŭ proksimumigante mikroskopon al la vivaĵoj.
En koreio en 2005 jaro la ekranumado de ĉi filmo prokrastiĝis. Tia kialo estis ke ĉi filmo desegnis japaojn kiel oferintoj.
Malaperumo de Popolo kaj Historio de Lastatempa Literaturo
Posted at 2007/01/05 09:11// Posted in 출판(publiki)/Esperantverko(1)literaturo de 1980 jardeko kaj aktiva popolo
-hegemonio de popola kaj laborista literaturo
-tri principoj de partieco, popoleco, kaj tipeco
-interna konekto inter popolo kaj nacio en 1980 jardeka literaturo
(2)simptomo de malapero de popolo en literaturo: 1990~1997
-debato inter realismo kaj modernismo kaj postmodernismo: pli kaj pli retropaŝata popoleco kaj partieco en literaturo kaj starigo de interneco, individueco
-postaj tagoj rakontoj: likvido de popoleco en kreado
-krizo de nacia literaturo kaj popola literaturo kaj laborista literaturo
-apero de tiel nomata anarkiista literaturo
(3)apero de nova proletaro, t.e, multitudo
-subita malleviĝo de postmodernismo ĉirkau krizo de IMF
-studado de postkoloniismo pri ŝanĝanta kondiĉo: subalterno kompare kun multitudo
-nova fenomeno en movado, nome batalo de maldungatoj kaj maldungitoj aŭ malregula laboristoj, ekzemple, en Korea Komunikado
-kreskinta konservativiĝo de regula laboristoj
-nova socia movadoj de femalo, ekologio, loĝantaro, kamparano, intelektularo, artisto
-vagado kaj malfacila ŝerĉado de literaturo en kondiĉo de kreskanta komercisma literaturo: Kazo de poeto Pak Jung-Gun
(4)Kio estas la nova direkto de literaturo?
-debato ĉirkau teorio de 'fino de moderna literaturo' per Garatani Goĵin
-debato pri liriko kaj tiel nomata 'futurismo': esplorado de senso. Mi legas en ĝi vojon al virtualeco. Sed ĉu ĝi estas vera vojo al virtualeco, ĉu ĝi estas nur imaga vojo al propraĵo(ne eco) devas juĝi precize.
-Kiel ni povas pensi pri azia literaturo aŭ deziro de mondiĝo de korea literaturo.
-Monda literaturo kompare al modniĝo de nacia literaturo(vidu la artikolon de Ljum Mu-Ung, en Literaturo de Homoj, vol. 51, poste 245 paĝo). Jene ni devas aparte konsideri problemo de lingvo.
Por kritiki la teorio de kultura socio de profesoro Sim
Posted at 2006/12/31 10:08// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoKiel profesoro Sim komprenas virtualecon de vivado?
Ĉu kontrasti laboro kaj kulturo, kaj insisti trairon de laboro socio al kulturo socio estas kioma efektiva?
En ĉi kazo, en kia nivelo kompreniĝas la laboro kaj kulturo? Aktuale aŭ virtuale? Eble ŝajnas aktuale kompreniĝi. Do kulturo kontraŭiĝas kun laboro. Ni devas diri, ke la nivelo, en kiu du aktivecoj kontraŭiĝas, estas aktuala nivelo.
En nivelo, en kiu laboro kaj kulturo ne kontraŭiĝas, tiel nomata 'trairi de laboro al kulturo' ne ekzisti. En la nivelo laboro kaj kulturo kunvenas. Unu vivo, kiu estas diferencigata al ekonomia vivado, politika vivado, socia vivado, kaj kultura vivado, aperas.
Specife lia diferencigo inter necesa laboro kaj libera tempo estas tro simpla kaj erara. Ĉi tiu ne nur ne korespondas al Marksa divido inter necesa laboro, ekscesa laboro, libera tempo sed ankaŭ ne korespondas al moderna remetiĝo de laboro, kiu ne ebligas tiu ĉi divido.
Profesoro Sim kompreni vivo ne kiel prava realaĵo sed kiel ioma utopiaĵo. Do li emfazas skemon de alternativo. Lia alternativo ankoraŭ ne estas pozitiva potenco sed negativa levo. Do parolo pri modo de asocia produktado aŭ asocio de laboristo ne estas reala tendenco sed restas kiel reviĝita skemo. Sen serĉo pri la dinamiko de laboro, kiel ĝi iĝas reala? Ke li vokas la moralo de Kanto estas fondita sur ĉi tiu.
Mi atenti pri suba punkto. Li konsideras ĉefan kapitalistan fenomenon de ŝtato, merkato, publika labora sektoro ktp kiel necesa. Ĉar kultura libereco sen laboro(aŭ kun minimuma laboro) povas akiras helpon el ĝi.
Por kio ni kontraŭas Akordo pri Libera Komerco(ALK)? Mi pensas ke prezenti kaj realigi nova arega(multituda ) tutmondiĝo estas pli grava ol kontraŭo. Kontraŭo kontraŭ ALK estas nur maniero, celo estas iri al arega elsuba tutmondiĝo. Tamen en nuna batalo kontraŭ ALK, kontraŭa-tutmondiĝo estas nur lipo-servo, naciisma konservisma sugesto estas reganta. Ĉi tie ŝtato graviĝas. Ni ne devas pretervidi la interna konekto inter ŝtato kaj naciismo.
Utopisa alpaŝo al virtualeco de vivo okazigas malfidon pri reala aregebleco. Ĝi esprimas la timo kaj samtempe envio de ŝtato.
Kion mi traktos en tempo-teorio?
Posted at 2006/12/21 08:20// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoMalgranda temoj estos;
-naturo, vivo, homo, kaj aktiveco
-vivtempo kiel virtuala tempo
-tempigo de vivo aŭ esence tondado de labortempo de vivtempo: tiel nomata 'leĝo de valoro'
-alivorte, laboro-tempo: aktualigo de tempo
-mono kaj tempo: 1)generala ekvivalento egaligas tempon 2)kredito estas la tempo de GEWESEN(=jam estis)
-efekto de maŝino: 1)laborigo de plua aero de vivo 2)ligo de laboroj kaj laboristoj
-amasa intelekto estas kondicio de moderna laboro kaj samtempe ĝi estas laboro mem en vasta senco.
-sociigo de laboro kaj socia laboro: starigo de malmezurebleco kaj fiasko de tradicia mezurilo de tempo---->Kiel ŝanĝiĝas tempo en spaco de kunlaboro?
-mixaĵo inter laboro kaj vivo aŭ malaperis de divido inter laboro kaj vivo
-revolucio kaj tempo: Kiel revolucio ebligas novan koncepton de tempo?
-Kiel traktis realaj socialismoj tempon?
-komunismo kaj tempo: kion ŝanĝiĝon intendas alporti komunismo en nia vivo?
Tri tavoloj en Deleuza filozofio
Posted at 2006/11/19 10:59// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoFilozofio de Deleuzo estas kompleksa. Do multaj homoj diris ke li estas malfacila. Tamen en lia filozofio, ni povas trovi tre simplan pensmanieron. En ĉia loko de lia libro, li uzis tiu ĉi tri tavolan logikon. Kompreneble kelkaj transformoj aperis ĉiam. Alivorte, konceptaj karakteroj aperis sur alian ŝminkon. Kio estas la tri tavoloj? Faru danĝeran simpligon konsciante ke ni ne povas apliki tian simplan skemon rekte en ĉiu kazo aŭ situacio.
1.ontologio
♦multifaldo(multiplicity)-aparteco[dividuo]-individuo
♦ideo-intenseco-individueco
♦substanco-eco-modo
2.teorio de tempo
♦eterneco-(memoro-kutimo)-estanteco
3.teorio de lingvo kaj koncepto
♦ebeno de imanenteco-(pensi-koncepto[tranĉi-problemo-iĝo])-mi[dubi-pensi-esti]
4.teorio de senco
5.teorio de senso
6.teorio de socio
♦elteritoria fluo-(kapitalo-imperio)-teritorio
7.teorio de subjekto
8.teorio de politiko
9.teorio de etiko
♦imago-racio-intuicio
En ĉia linioj konsisti tri terminoj, kiel du fostoj rilatas?
Unuvorte ili denove faldas kaj ligiĝas.
Ne nur linio sed ankaŭ rondo.
La potenco fluas kvazaŭ la bildo de koro.
Aldone, tiuj povas kompariĝi al teorio de valoro de Markso. En ĝi kuŝas ankaŭ la koncepto de tri tavolaj pensmaniero. Ĝi estas la linio de
Same Lacano pensas sur la linio
Kara Pan Krzysztof Czabanski
Posted at 2006/11/18 08:56// Posted in 출판(publiki)/Esperantverkode la Pola Radio. Mi sendis tiu ĉi mesaĵon Krzysztof.Czabanski@polskieradio.pl en tri lingvo(Angla, Korea, kaj Esperanto).
[English]
Dear Pan Krzysztof Czabanski
I have known Poland through two characters.
One is Rosa Luxemburg.
She instructed to me that mass of people is the foundation of our life
I learned from her that bad governments which oppress the desire of people is necessarily subverted by people themselves.
In south korea, though socialism lost its glory, many of korean youth remember her instruction and like the name of Losa Luxemburg.
Many books which dealth with socialism disappeared from bookstores, but the books of Ruxembourg still shine in the shelf of bookstore.
Second is Zamenhof.
He taught to me that everybody in world is brother.
From him, I learned that common language help to reduce conflicts among nations, and can construct humanity.
He leaved to us very valuable inheritance, so called Esperanto.
In sourth Korea, many people support the spirit of Zamenhof.
Learning and studying Esperento, Koreans think Poland and feel Poland as brother.
Esperanto broadcasting of Poland Radio functions as guider of this hopeful life.
Hearing everyday Esperanto broadcasting of Poland Radio, I approach to Poland more and more, and feel the love of poland people.
Espernato of Zamenhof and revolutionary thought of Luxemburg is the most valuable human weath welled up from Poland.
I think certainly that Zamenhof and Ruxemburg is the most excellent diplomat of Poland.
Please don't extinguish Espernto broadcasting!
Don't lose your precious prides.
From far land, south Korea
Amelano
(Joe Jeong Hwan)
literary critic, instructor de sociology, Seonggonhoi University
18th November 2006
[한국어]
친애하는 판 크르치스토프 차반스키(La 18an Novembro 2006) 국장님께
나는 두 사람을 통해 폴란드를 알았습니다.
한 사람은 로자 룩셈부르크입니다.
그녀는 내게 수많은 민중이야말로 우리 삶의 기초임을 가르쳐 주었습니다.
나는 그려로부터, 민중의 욕망을 억압하는 나쁜 정부는 반드시 민중 자신에 의해 전복된다는 것을 배웠습니다.
대한민국에서 사회주의는 그 영광을 잃었지만, 많은 한국의 청년들은 그녀의 가르침을 기억하며 로자 룩셈부르크라는 이름을 좋아합니다.
사회주의를 다룬 많은 책들이 서점에서 사라졌지만 그녀의 책들은 서가에서 빛을 발하고 있습니다.
두번째는 자멘호프입니다.
그는 내게 이 세상 모든 사람들은 형제임을 가르쳐주었습니다.
나는 그로부터, 공통어가 민족들간의 갈등을 줄이고 인류사회를 건설할 수 있음을 배웠습니다.
그는 우리에게 에스페란토라고 불리는 매우 값진 유산을 남겨주었습니다.
남한에서 수많은 사람들은 자멘호프의 정신을 지지합니다.
에스페란토를 배우고 또 공부하면서 한국인들은 폴란드를 생각하며 폴란드를 형제로 느낍니다.
폴란드 라디오의 에스페란토 방송은 이 희망의 삶의 안내자로 기능하고 있습니다.
매일 에스페란토 방송을 들으면서 나는 폴란드에 더욱 가까이 다가가고 있으며 폴란드 민중의 사랑을 느낍니다.
자멘호프의 에스페란토와 로자 룩셈부르크의 혁명적 사상은 폴란드에서 샘솟은 가장 값진 인류의 부입니다.
나는 로자 룩셈부르그와 자멘호프가 폴란드의 가장 훌륭한 외교관임을 믿어 의심치 않습니다.
에스페란토 방송을 중단하지 말아주세요.
당신 나라의 귀중한 자랑들을 잃지 않기 바랍니다.
먼 나라, 한국에서
아멜라노
(조정환)
문학평론가, 성공회대학교 사회학 강사
2006년 11월 18일
[Esperanto]
Kara Pan Krzysztof Czabanski
Mi koniĝas Pollandon tra nur du karakteroj.
Unu estas Rosa Luxemburgo.
Ŝi instruis al mi ke amasa popolo estas la fundo de nia vivo.
De ŝi mi lernas, ke malbona registaro, kiu premas la deziron de popolo, necese renversiĝas per popolo mem.
En suda Koreio, kvankam socialismo pereis ĝian gloron, multe da koreaj junuloj memoras ŝia lekcio kaj ŝatas la nomo de Losa Luxemburgo.
Multe da librojn pri socialimso malaperis de librobutikoj, sed la libro de Luxemburgo ankoraŭ brilas en librobreto.
Dua karaktero estas Zamenhof.
Li instruis al me ke ĉiuj en mondo estas frato.
De li mi lernis, ke komuna lingvo helpas redukti la konfliktojn inter naciojn kaj povas konstruos homaron.
Li restigis al ni veren valoran heredaĝon, tiel nomata, Esperanto.
En suda Koreio, multe da homoj subtenas la anima de Zamenhof.
Lernante kaj studante Esperanton, Koreanoj pensas Pollando kaj sentas ĝin kiel frato.
Esperanto elsendo de Pola Radio funkcias kiel gvidado de tiu ĉi esperanta vivo.
Aŭde ĉiutage Esperantan elsendon de Pola Radio, mi proximiĝas al Pollando pli kaj pli kaj sentas amon el Pola popolo.
Esperanto de Zamenhof kaj revoluciaj pensoj de Lŭemburgo estas la plej valora homara riĉaĵoj fontigi el Pollando.
Mi pensas sendube ke Zamenhof kaj Luxemburgo estas la plej bonega diplomato de Pollando.
Bonbolu nepre ne fini Esperanta elsendon!
Ne perdu vian raran fierojn!
El fora lando, suda Koreio
Amelano
(Ĵo Jeong Huan)
Literatura kritikisto, Instruisto de Sociologio, Seongkonghoj Universitato
La 18an Novembro 2006
Moderna literaturo kiel totala nacia literaturo
Posted at 2006/10/20 07:46// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoPartopreno-skribaĵo en 38a KKE: De nova sento al nova vento
Posted at 2006/10/17 11:24// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoEn 14a Oktobro 2006, tiam okaziĝos la 38a KKE, hazarde, estis destinota 2a kunveno de MARXCOMUNALE. Kiel unu plenumkomitatano de MARXKOMUNALE, mi devas determini kie mi partoprenos. Post akiri komprenon de direktanto de MARXCOMUNALE, mi ekprefaris iri al Pohang. Antaŭ ekventuri, mi skribis en mia ret-blogo, http://amelano.net mian senton kiel sube.
"Hodiau estas atenda sed iom da intensiva tago.
Ĉar mi unuafoje partoprenos en Esperanto Kongreso( 'La 38a Korea Kongreso de Esperanto(KKE) de 14a ĝis 15a oktobro 2006 en Pohang'). Kvankam ĝi estas nacia kongreso, ĝi estos mia unua sperto de Esperanto kongreso. Ĉu mi povas aŭdi kaj paroli Esperanton?
Dum pasinta kvar monatoj ekde lerni Esperanton, mi estas ekzercanta sin aŭdi esperantan radio-elsendon. Polaradio, Ĉinaradio, Radioverda, 3zzz de Aŭstralio donis grandan helpon al mi. Mi elŝutis MP3 dosieron kaj aŭdis ĝin en ĉambron, aŭton, biciklon, kaj piedire.
Maltrankvila estas interparolo. Mia sperto de Esperanta interparolo estas tro malmulta. Fakte preskaŭ ne! Ĉu mi hodiaŭ povas interparoli kun kamaradoj, karaj, konantoj per Esperanto? Sed ......kredante homaj potencojn.... kuraĝu!"
Post instigi sin kuraĝon, mi ekiris kune kun ekzercita Esperantiso KARA kaj nuntempe aktiva nova Esperantiso PAZ al Pohang. Post kuri dum ses horoj per aŭto, ni alvenis en kongresejo. Verdaj steloj, kio ŝajnis nekutime grande kaj brile, bonvolis nin. Multe da Esperantistoj estis ridante babilanta unu al alian en koridoro. KARA prezentis min al kelkaj homoj. Li ne forgesis adicii, ke ili estas gravaj kaj eminentaj Esperantistoj.
De elmontriĝaj libroj, mi aĉetis kelkajn librojn pri dialogo, skribo kaj lingvo. Specife mi pensas ĝoje pro akiri La Serĉado de la Perfekta Lingvo de Umberto Eco. En la ĉefa kongresejo vidiĝis kelkaj knaboj kaj knabinoj kiu estis desegnanta diligente pentraĵojn sur la blanka tabulo. Ili estis faranta kongreson pli dolĉe kaj espere.
Finfine ĉefa konreso ekis. Salutparoloj de multe da nombroj sinsekvis. Ĝenerale tia firmiĝa salutparoloj konsideriĝas kiel formale kaj sensignife. Do ne nur mi kiel komenĉanto sed ankaŭ ĉiuj homoj aŭskultis ilin diligente kaj koncentre. Hori Yasuo prezidanto de komisiono de UEA pri Azia Esperanto-Movado imprese empazis kunlaboron inter japanaj kaj koreaj esperantistoj por kontraŭi lastatempa ŝovinisman movon en Japanio kaj protekti la japanan konstitucion. Vere rekta kaj honesta! Ankaŭ ni devas batali per fortigi la kunlaboron inter korea kaj japana kaj usona Esperantisoj kontraŭ la pligrandiĝo de reaga tendenco en Koreio kiu fortigas danĝeron de milito.
La Espero, kio kantiĝis per ĉiuj aliĝiantoj, vokis venon de la 'nova sento tra la mondo'. En tiu ĉi tempo mi sentas, ke nova vento kaj nova imago forbalaas min. Ĉu la vento povos esti tiel forta kiel balai malkonatan naciisman baron en mi kaj ni?
Sekva programo estas la prelego de Kawanishi Tetsurou pri 'Sano kaj korpa movo en referenco al Taekukkwon laŭ esploranalizo de kuracisto pri rehabilitado'. Li subskribas 1)la harmonio de brakoj, gamboj, okuloj kaj spiroj 2)senstreĉa kaj vertikala movo por ne rezisti al gravita forto de terglobo. Vespermanĝante kune kun li, mi demandis plumpe 'Kiom da jaroj vi estas ekzercata Taekukkwon?'. Li diris ke li estas ekzerĉas sin dum 20 jaroj. Kaj li eklernis Esperanton ekde antaŭe 43 jaroj. Kompare ĉi tiun, mi eklernis Esperanton nur ekde antaŭe 4 monatoj kaj ekzerciis jogon ekde antaŭe 5 monatoj. Ege fora estas la vojo, tra kio mi devas iri!
SAT fako, kio estas unuobla maldekstra organizo en Koreio, bonvolis min. Sinjoro Ho Song(KEA-estrarano pri eksteraj aferoj) kaj aliaj kamaradoj demandis al mi kelkaĵojn, ekzemple motivon lerni Esperanto, retadreson de mia Esperanta ret-blogo kaj kiel plu. Tra la SAT fako-kunsido, mi povas sci ke maldekstra uzo de Esperanto estas ekstreme malriĉa kaj streĉa. Kiel aktivigos la maldekstran Esperanto-movadon el nuntempa izolado.
En la sekva programo de 'interkona vespero' aŭdiĝis diversaj kantoj kaj ludoj. Kiel esperanto en lingvoj, muzikiloj luditaj per Esperantistoj estas maloftaĵoj kaj minoritaĵoj. Minorita anima rezisti ĉefan fluon esprimiĝis sufiĉe kaj gvidis la atmosferon.
Pli dika kaj profunda interkona vespero sekvas en korto de komodo hotelo. Kantoj, baliloj, ridoj, diversaj konfesoj, tranĉiĝaj krudaj fiŝaĵoj kaj alkoholoj mixiĝi unu al alian faris min forgesi dormon. Ĉi tiu ne estas fino. Yajoi, Mayuko kun Paz daŭrigas ilia Esperanta dialogon ĝis aŭroro en bano-ĉambro. La fakto, ke tempo fluas, verŝajnis bedaŭrinda malamiko en ilin.
Ni vekis mirakle kaj kuniris al kongresejo. Programo de antaŭ-tagmezo montris la pli praktika uzo de Esperanto. Ĝi estas trovita en religioj, diversaj ludoj, literaturoj, sociaj interŝanĝoj kaj turneoj. Mi klopodis partopreni en fakokunsido de Ŭonbulismo. Ŭonbulismo uzas Esperanton kiel la rimedo de propagando. En apud ĉambro, Esperantisoj estas dancanta ĝoje. Mi pensas ke tiu ĉi uzoj havas elementan biopolitikan karakteron. Tamen ni devas levi pli kaj pli ilian biopolitikan karakteron. Kiel estas ĝi ebla?
La simposio kaj diskuto ĉirkaŭ Esperanto-uzo por la fremdlandaj laboristoj estas iom malfacila. Mi ne povas certe preni la punkon de disputo. Sed la prelego de So Jin-su estas relative facila kaj interesa. Kelkaj diferencoj troviĝis inter Kawanishi-a Esperanto kaj So Jin-su-a Esperanto. Kio estas ĝi?
Post tagmanĝo, malantaŭe fermo, mi urĝis reveno al Seulo. Kvankam korpo estas vere laca, nova sento daŭre vekis min. Aliamondo ŝajnas malfermi antaŭ mi per Kongreso de Esperanto. Do kiel mi povos fari tiu ĉi mondo reale alie? Bedaŭrinde tuj kiam mi alveni en Seulo, mi devas fronti al la morto de partino de KARA, kiu helpis min dum la tuta kongreso. Prunprene tiu ĉi ejo, mi preĝas por feliĉa de la morta kune kun tuta Esperantistoj kiu partoprenis en 38a KKE.
La problemo de la reala aŭ Dio
Posted at 2006/09/26 09:47// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoLa kerna problemo en 21 jarcento estos eble 'problemo de la reala' aŭ 'la rilato inter la virtuala kaj aktuala'.
Kiel ni povos kompreni la reala?
Antaŭĉio, jen ni ne devas komreni la reala kiel korpa. Ĝi devas kompreniĝi kiel en stoikulo 'aliquid' kio direkas samtempe du direktojn. Mi volas skribi iom da spinozan filosofiajn kuntextojn pri ĝi.
En Spinozo la reala(Dio) estas prezentita en la triunuo de substanco-propreco-modo. Eble substanco korespondas al la virtuala, propreco korespondas al la ebla, kaj modo korespondas al la aktuala.
Li skribas en Etiko:
"Per substanco, mi komprenas ke tiu estas en si, kaj konceptiĝas per si(defino. 3). Per propreco mi komprenas ke tio, kio inteleko perceptas de substanco kiel kosisti ĝia esenco(def. 4). Per modo mi kompreni la modifiĝo de substanco, aŭ cix tio, kio estas en alia aĵo per tiu ankaŭ ĝi(substanco--amelano) konceptiĝas(def 5). Per Dio mi komprenas absoluta malfinia esteco, t.e., substanco konsisti de malfinia proprecoj, ĉiuj de kio esprimas eternan kaj malfinian esencon.(def. 6)"
Do, el ĉi tiu, ni povas eltondi kvar pensojn.
1)Dio estas eterna, absoluta, esprima esteco.
2)Substanco estas kaŭzo de mem. (Memoru ke la esenco de kaŭzo de mem engaĝas ekzistado. (def. 1) Kiom ĝi estas materiisma!)
3)Propreco estas malfinia esenco de substanco.
4)Modo estas modifiĝo de substanco.
En tiu ĉi kuntekstoj, ni povas kosideri la problemon de la reala, ekzemple, Hegela neniaĵo en absoluta spirito, Marksa materialo en 'korpa-malkorpa' rilato, Lacana 'objetko eta a' en triunuo 'reala-imaga-simbola' rilato, Deleuza 'unu kaj singula vivo', Negria 'konstitucia-potenco' en triunuo 'virtuala-ebla-reala', Agambena 'Homo Sacer', ktp.
profeto, komunisto, vangardo, anomalio
Posted at 2006/09/06 07:36// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoPor pli posta studo, mi skizas iom da fragmentoj cxi tie.
[1]En Spinoza, profeto funkcias kiel revelaciulo.
The prophets are continually asserting that they speak by the command of G-D: "Thus saith the Lord," "The Lord of hosts saith," "The command of the Lord," &c.; and this was their habit not only Chain of Natural Events in assemblies of the prophets, but also in their epistles containing revelations, as appears from the epistle of Elijah to Jehoram, 2 Chron. xxi:12, which begins, "Thus saith the Lord."[2]En Marx, komunisto igxas reale.
(el http://www.yesselman.com/ttpelws3.htm )
La teoriaj konceptoj de la komunistoj tute ne bazigxas je ideoj aux principoj inventitaj aux malkovritaj de tiu aux alia mondreformanto.[3]En Lenin, vangardo havas kelkaj sendependecon de amaso kaj revelaciulan karakteron.
Ili nur estas gxeneralaj esprimoj de realaj kondicxoj de ekzitstanta klas batalo, de historia movado okazanta antaux niaj okuloj. La forigo de gxisnunaj proprieto-rilatoj ne estas aparta trajto distinganta la komunismon.(MKP, 47)
In the very same way, in Russia, the theoretical doctrine of Social-Democracy arose altogether independently of the spontaneous growth of the working-class movement; it arose as a natural and inevitable outcome of the development of thought among the revolutionary socialist intelligentsia.
el http://www.marxists.org/archive/lenin/ ··· 73-guess
[4]En Deleuze, majstro, demono, anomalio, ermito, eksterulo ktp aperas apud amaso, svarmo, animalo, civitano, internulo. Ili estas "synthesier".
각각의 다양체마다 하나의 가장자리가 존재하게 된다. 하지만 가장자리는 결코중심아 이나라 포위선 또는 극단의 차원으로, 특정한 순간에 무리를 구성하는 모든 다른 선들이나 차원들을 고려할 수 있도록 해준다.(천개의 고원, 465-467; MP, 299~300)
이러한 기계가 하나의 배치물을 갖게된 것이 바로 신시사이저이다. 모듈, 음원이나 진동자, 제너레이터, 변성기 등 음 처리의 요소를 하나로 묶어 미시적 틈으로 조절함으로써 신사사이저는 음의 과정 자체를, 이러한 과정의 생산을 청취 가능한 것으로 만들어 주며, 또 음의 질료를 넘어선 또 다른 요소들과도 접촉할 수 있게 해 준다. 신시사이저는 잡다한 것들을 재로 속에서 하나로 묶으며, 파라미터들을 하나이 방식에서 다른 방식으로 이동시키면서 바꾼다. 신시사이저는 공속성을 조직함으로써 선험적 종합판단에서 근본원리와 같은 지위를 차지하게 된다.(천개의 고원, 652; MP, 423~4)

In the postmodern era, as the figure of the people dissolves, the militant is the one who best expresses the life of the multitude; the agent of biopolitical production and resistance against Empire.(Empire, 411)El Gxisnuna priscribon, ni povos vidi la transiron kaj transformon kaj evoluon de koncepto de profeto, teoriulo, vangardo, batalanto.
Scribplano de 'Tutmondigo kaj Korea Socio el la vidpunkto de Marx'
Posted at 2006/09/02 08:35// Posted in 출판(publiki)/EsperantverkoSube estas mia scribplano de 'Tutmondigo kaj Korea Socio el la vidpunkto de Marx', tio kontribuigxos al korea jxurnalo BIPYUNG(=kritiko) per ses fojoj de oktobro 2006 . Mi atendos via kritikoj, komentoj, kaj proponoj.
[1 foje]Tutmondigo: Tutmondigo kiel la plej malfrua etapo de Kapitalismo
-apero
-historio
*urbigo---maldekstra: naciigo
*sxtatigo---maldekstra: internaciigo
*tutmodigo--maldekstra: anti T=sxtagigo kaj regionigo aux alternative T, kontraux T
-karaktero
-problemo
-strategioj: simple
[2 foje]Postmoderna kapitalo kaj postmoderna laboro
-de merkato ekonomio al retekonomio(cf. retproduktado)
-de natia kapitalo al tranacia kapitalo
-de industria kapitalo al congnitive kapitalo
-de materio laboro al immateria laboro
[3 foje]Imperio kaj multitudo
-imperio kaj retpovo
*de imperialismo al imperio
-multitudo
*conatusa multitudo=ontologio
*cupiditasa multitudo
*mensa multitudo
*virtuala mutltudo
[4 foje]Imperio kaj nacia sxtato
-Imperio kaj nacia sxtato
-nacia sxtato en koreio
-nacia divido kaj nacia unueco
-unuigxa koreio kaj imperio
[5 foje] Absoluta Demokratio
-absoluta demokratia produktado
-negativaj kaj pozitivaj movadoj de multitudo
-de 'rego de majoritato kontraux minoritato' al 'rego de cxiuj per cxiuj'
-rolo de komunistaj militantoj
[6 foje]Demokratia Literaturajxo kaj Komunisto
-nova liberalismo aux nova konserviismo
-socia demokratio
-socialismo kaj internacia socialismo
-sennacia asocio
-komunismo
-Rilato de komunistoj al la diversaj demokratioj

공통도시, 다중의 로두스