http://strates.revues.org/document536.html


Milton Santos

Mode de production technico-scientifique et différenciation spatiale

Notes de la rédaction

Traduit du portugais par Marie-Pierre Mazéas


Texte intégral

Désigné par Marx et Engels, comme point nodal de leur théorie de l'histoire, le terme de mode de production n'a pas reçu de véritable définition de ses fondateurs. Sans doute est-ce pour cette raison que ce concept fait l’objet de multiples controverses, auxquelles ont été mêlés marxistes et non-marxistes, surtout dans les années soixante et soixante-dix, avant qu'il ne tombe en relative désuétude, tout du moins parmi les géographes. Quant au mot espace, dont découle l'expression différenciation spatiale, il a été employé avec une très grande imprécision dans le vocabulaire de la géographie. Comment rapprocher ces deux termes ambigus dans une tentative d'interprétation géographique du monde actuel ? Cette question exige une clarification des concepts.

Clarification des concepts

Pour Marx, la notion de mode de production est centrale, car à chaque étape d'évolution de la société, les hommes prennent part à un processus unitaire, qui inclut les formes matérielles de production, les relations des hommes entre eux et avec les choses (naturelles et artificielles) et leur propre façon d'être, c'est-à-dire la manière dont ils expriment leur vie.

On semble s'accorder sur le fait que la vie sociale, prise comme un tout, se caractérise par l'incessante rénovation des formes productives et des relations de production, autrement dit, des modes de production. Chaque mode de production constitue une étape dans la production de l'histoire et se manifeste par l'apparition de nouveaux outils de travail et de nouvelles pratiques sociales. Comme produire et produire de l'espace sont synonymes, à chaque nouveau mode de production (ou à chaque nouveau moment d’un même mode de production) la structure et le fonctionnement de l'espace changent. L'espace peut être défini comme un ensemble indissociable de systèmes d'objets (outils du travail) et de systèmes d'actions (pratiques sociales). Modes de production et espace géographique évoluent ensemble, mus par une logique unitaire.

À l'aube des temps historiques, modes de production et formations économico-sociales ne faisaient qu'un. L'action des modes de production sur l'espace se faisait pratiquement sans médiations.

À partir du XVIe siècle, avec l'expansion du capitalisme, apparaît la possibilité de vastes échanges, intercontinentaux et transocéaniques, de plantes, d'animaux et d'hommes, avec leurs façons d'être et leurs savoir-faire. Des modes de production jusque-là distincts tendent à converger, et les aires concernées par ce mouvement unificateur font, de ce point de vue, l'expérience d'une histoire commune. Ce sont les « économies-monde », de Fernand Braudel. La progression du capitalisme marque un élargissement et un approfondissement de cette logique, en incluant chaque fois un plus grand nombre de sociétés et de territoires. Le mode de production capitaliste tend à être unique.

Mais l'action de ce mode de production sur les différents territoires passe par la médiation des formations sociales constituées sous l'égide de l'État national.

Avec la globalisation, peut-on aujourd'hui penser que, de nouveau, le processus spatial serait une émanation directe du mode de production ? Ceux qui croient en la mort de l'État et à la fin des frontières diront que oui. En vérité, la médiation de l'État, de la société civile, et de la configuration territoriale elle-même reçue en héritage sont des données fondamentales pour expliquer l'impact  variable du mode de production sur les différents pays et régions. Mais il est également certain qu'à aucune autre époque, un mode de production n’a connu une diffusion aussi généralisée et n’a eu une prégnance aussi profonde et efficace, aux quatre coins de la terre. Ce mode de production global est un élément d'explication majeur de la réalité géographique actuelle.

Le phénomène technique et l'intelligence planétaire

Comprise comme l'ensemble des réalités et phénomènes contemporains qui distinguent l'époque actuelle des périodes antérieures, la globalisation peut être prise comme un véritable paradigme.

Ce point de départ peut susciter des objections : la globalisation est incomplète, elle se fait de façon inégale, elle est perverse, elle n'instaure pas de nouvelle période ; elle constitue seulement un prolongement de la phase antérieure. De ce fait, les conditions ne seraient pas réunies pour qu'elle puisse servir de paradigme.

Certes, la globalisation est incomplète. Mais quelle autre époque de l’histoire s'est manifestée de façon aussi homogène sur toute la face de la terre ou a réussi à arrêter le progrès ?

Les époques se succèdent sans interruption, et en même temps qu'elles s'imposent, elles conservent des vestiges du passé. Quelques-uns des nouveaux vecteurs connaissent une diffusion plus rapide et plus étendue (c'est le cas actuel de l'information), tandis que d'autres se propagent plus lentement et de façon plus sélective (c'est le cas des mentalités). Renforçant les distorsions et les inégalités, créant de nouvelles formes de dépendance et de pénurie, le processus actuel de globalisation est également pervers. Mais il est un fait que le mouvement d'internationalisation, instauré avec le capitalisme commercial, a atteint un stade suprême, avec le capitalisme technologique globalisé.

Le monde structuré comme un tout, devient « uni » (R. Robertson, 1990). Il constitue une « totalité spatio-temporelle » (R. Bach, 1980). C'est pourquoi les thèses élaborées dans un passé récent ne sont plus pertinentes. L'ancien processus d'internationalisation est parvenu à un nouveau palier (M. Rochefort, 1998), et maintenant que le capitalisme a véritablement « atteint l'échelle mondiale » (O. Ianni, 1992) tous les pays deviennent solidaires. Comme l'affirme Octavio Paz (1990) : « Le nouveau n'est pas exactement le moderne, sauf s'il est porteur de la double charge explosive, à savoir : être la négation du passé et être l'affirmation de quelque chose de différent. » C'est le cas actuel de la globalisation. Nous sommes en effet témoins d'une période où des progrès spectaculaires, dus à l'alliance entre science et technologie ont le pouvoir de « transformer pour toujours les bases matérielles de notre vie, à une échelle qui était inconcevable il y a à peine un demi-siècle » (G. Barraclough, 1980).

Si le nouveau mode de production est global, c’est parce qu’il est aussi un mode de production scientifique et technique. Cette interdépendance entre science et technique, aujourd'hui sous la domination de la technique, se vérifie dans tous les aspects de la vie. Elle se rencontre dans toutes les parties du monde et elle constitue avec l’information la nouvelle variable motrice, qui permet aussi bien d’identifier un nouveau système temporel que l'organisation d'un nouvel espace.

Trois données constitutives de notre époque, à la fois cause et effet les unes des autres et solidaires à l'échelle mondiale, méritent alors d’être prises en compte : l'unicité technique, avec l'universalité des techniques, la convergence des moments avec la perception universelle de la simultanéité, et l'unité du moteur de la vie sociale avec l'universalisation de la plus-value.

Par unicité technique, nous entendons le fait que les techniques actuelles forment un système à l'échelle du globe, chaque lieu en abritant des fragments ou des pièces interdépendantes (G. Simondon, 1958). Tous les sous-espaces prennent part à cette « planétarisation de la technique », même si sa diffusion s’effectue selon une intensité et des degrés de complexité différents.

Auparavant, les systèmes techniques n'étaient que locaux ou régionaux. À l'aube de l'histoire, il y avait autant de systèmes techniques que de lieux. Quand ils présentaient des similitudes, il n'y avait pas de contemporanéité entre eux et encore moins d'interdépendance fonctionnelle. L'histoire humaine est également celle de la diminution progressive du nombre de systèmes techniques sur la face de la terre. Le mouvement d'unification, accéléré par le capitalisme, atteint aujourd'hui son apogée, avec la prédominance, partout, d'un unique système technique, base matérielle de la globalisation.

Examinons maintenant, la convergence des moments. Durant des millénaires, l'histoire de l'homme s'est faite à partir de temps divergents, telle une somme de devenirs épars, disparates, incohérents. En revanche, celle de notre génération est celle où les moments ont convergé, ce qu’il advient de chaque lieu pouvant être immédiatement communiqué à n'importe quel autre, grâce à cette unification du temps et de l'espace à l'échelle planétaire.

L'instantanéité de l'information rapproche les lieux, rend possible une prise de connaissance immédiate d'événements simultanés et crée entre lieux et événements une relation unitaire à l'échelle du monde. Aujourd'hui, chaque moment comprend, partout, des événements qui sont interdépendants et inclus dans un même système global de relations.

Les progrès techniques qui, par l'intermédiaire des satellites, permettent de photographier la planète, nous permettent également d'avoir une vision empirique de la totalité des objets installés sur la face de la terre. Comme les photographies se succèdent à intervalles réguliers, nous obtenons une photo de l'évolution même du processus d'occupation de la croûte terrestre. La simultanéité photographiée est un fait véritablement nouveau et révolutionnaire pour la connaissance du réel et la représentation qu’en ont les sciences de l'homme.

La connaissance empirique de la simultanéité des événements et la signification de leur interdépendance constituent les bases de l'empirisation de l'universalité (Santos, 1984) et un facteur déterminant de la réalisation historique. Les acteurs hégémoniques de la vie économique, sociale et politique, peuvent choisir les lieux les plus appropriés à leurs agissements.

L'unité du moteur de la vie sociale se vérifie à partir de cette trame. Un marché global s'impose fondé sur l'échange global et sur une loi de la valeur universelle (T. dos Santos, 1993). On peut, de cette façon, parler d'une plus-value au niveau mondial, assurée par l'action convergente des grandes firmes, qu'elles soient privées ou publiques, nationales ou supranationales. Cette plus-value, devenue mondiale par la production et unifiée par le système financier, constitue le moteur de la vie économique et sociale sur toute la planète.

Les principaux vecteurs de ce processus sont les entreprises multinationales et les banques transnationales. Dans une situation de compétitivité, la recherche individuelle du plus grand profit possible n'a d'autre frontière que la capacité même de créer et d'utiliser des innovations productives et organisationnelles. À chaque moment, la plus forte des plus-values cherche encore à se dépasser elle-même.

Ironie suprême : cette plus-value si fugace ne peut pas être mesurée ; alors qu’elle devient le principal levier, voire l'unique moteur des actions les plus caractéristiques de l'économie globalisée.

Unicité technique, convergence des moments et unicité du moteur sont des réalités dont l'interdépendance assure la production de cette intelligence planétaire qui est le support du processus actuel de globalisation.

Mais le phénomène technique, qui est à la racine de ces grandes transformations, a été insuffisamment utilisé comme point de départ de l'explication géographique.

Le milieu technico-scientifico-informationnel

De même qu'Olivier Buchsenschutz (1987) regrette que les archéologues ne se penchent que rarement sur les problèmes technologiques (entendons par là les traces matérielles laissées par les activités humaines), François Sigaud (1981) s'interroge à son tour sur la raison pour laquelle « les géographes évitent systématiquement l'étude des techniques, qui sont au centre des relations société-milieu ». On dira que cette critique est quelque peu injuste, puisque le thème des techniques apparaît chez certains auteurs. Mais il est rare que le phénomène technique bénéficie d'un effort de généralisation, et soit abordé de façon systématique en tant que donnée explicative capable de servir à l'élaboration d'une théorie ou d'une épistémologie de la géographie. La philosophie des techniques, que chacun appelle de ses vœux, aurait beaucoup à gagner, et la reconstruction de la théorie sociale se verrait dotée d'une nouvelle version.

L'idée même de milieu géographique est inséparable de la notion de système technique. Nous pouvons admettre que l'histoire du milieu géographique a connu trois étapes : le milieu naturel, le milieu technique, le milieu technico-scientifico-informationnel.

Quand tout était milieu naturel, l'homme choisissait dans la nature ce qu’il considérait comme fondamental à l'exercice de la vie. Valorisées de façon variable selon les lieux et les cultures, ces conditions naturelles constituaient la base matérielle de l'existence du groupe. Depuis la fin du XVIIIe siècle, la mécanisation du territoire s’est développée et l’espace s’est densifié avec la présence des techniques, de la machine. On peut dire, avec Max Sorre (1948) et André Siegfried (1955) que c'est le moment où le milieu technique se surajoute en de nombreux lieux au milieu naturel, en cherchant à le remplacer. Aujourd'hui, il ne s'agit déjà plus de milieu technique, quand nous nous référons aux manifestations géographiques découlant des nouveaux progrès. Nous sommes face à la production de quelque chose de nouveau, que nous appelons milieu technico-scientifico-informationnel.

De la même façon, qu'elles contribuent à la création de nouveaux processus vitaux ou à la production de nouvelles espèces (animales et végétales), la science et la technologie alliées à l'information, sont à la base même de la production, de l'utilisation et du fonctionnement de l'espace et tendent à constituer son substrat.

Un véritable technocosme a vu le jour, une situation où la nature naturelle tend à reculer, parfois brutalement. L'idée d'un milieu artificiel, avancée par

A. Labriola en 1896 dans son étude intitulée Del Materialismo Stórico devient une évidence. La technique, en produisant un espace chaque fois plus dense devient le milieu d'existence d'une bonne partie de l'humanité (N. Rotenstreich).

Nous pouvons alors parler de scientifisation et de technicisation du paysage. D'un autre côté, l'information n'est pas seulement présente dans les choses, dans les objets techniques qui forment l'espace. Elle est aussi nécessaire à l'action réalisée sur ces choses ; elle est le vecteur fondamental du processus social et les territoires sont équipés pour en faciliter la circulation.

Les espaces ainsi requalifiés répondent surtout aux intérêts des acteurs hégémoniques de l'économie, de la culture et de la politique, et sont pleinement incorporés aux nouveaux courants mondiaux. Le milieu technico-scientifico-informationnel est le visage géographique de la globalisation.

En même temps que grandit l'importance des capitaux fixes (routes, ports, silos, terre labourée, etc.) et des capitaux constants (machinerie, véhicules, semences spécialisées, fertilisants, pesticides, etc.), augmente aussi le besoin de mouvement, car le nombre et l'importance des flux va croissant – flux financiers inclus – et donne un relief particulier à la vie de relations.

Les équilibres préexistants sont rompus et de nouveaux s'imposent, du point de vue de la quantité et de la qualité de la population et de l'emploi, des capitaux utilisés, des formes d'organisation, des relations sociales, etc. Conséquence plus strictement géographique, l'arène de la production diminue, tandis que l'aire correspondante s'accroît. L'espace réservé au processus direct de la production se restreint, tandis que s'agrandit l'espace des autres instances de la production : circulation, distribution et consommation.

Cette réduction de l'arène nécessaire, par unité de temps et de superficie, à la production des mêmes quantités, avait été prévue par Marx, qui avait appelé ce phénomène réduction de l'arène. Le processus de spécialisation, en créant des aires distinctes où la production de certains produits est plus avantageuse, augmente le besoin d'échanges qui se feront dans des espaces plus vastes, phénomène que Marx a intitulé agrandissement de l'aire.

Les possibilités techniques et organisationnelles de transfert à distance des produits et des ordres, ont pour résultat que ces spécialisations productives sont solidaires au niveau mondial. Quelques lieux tendent à se spécialiser à la campagne comme à la ville, et cette spécialisation est davantage due aux conditions techniques et sociales qu'aux ressources naturelles.

Comme on produit chaque fois plus de valeurs d'échange, la spécialisation ne tarde pas à impliquer davantage de circulation, et le rôle de celle-ci, dans la transformation de la production et de l'espace, devient fondamental. Une de ses conséquences est en effet l'approfondissement des spécialisations productives qui tendent, à leur tour, à susciter plus de circulation. Ce cercle vicieux – ou vertueux ? – dépend de la fluidité des réseaux et de la flexibilité des règlements.

La dynamique des espaces de globalisation suppose une adaptation permanente des formes et des normes. Les formes géographiques, c'est-à-dire les objets techniques requis pour optimiser une production, n'autorisent cette optimisation qu'au prix de l'instauration et de l'application de normes juridiques, financières et techniques, adaptées aux nécessités du marché. Celles-ci sont créées à différents niveaux géographiques et politiques, mais en vue de la compétitivité mondiale ; les normes globales, induites par les organismes supranationaux et le marché, tendent à configurer les autres. Et les normes du marché tendent à configurer les normes publiques.

Les nouveaux sous-espaces sont plus ou moins capables de rentabiliser la production. Chaque combinaison a sa propre logique et autorise des formes d'action spécifiques de la part des agents économiques et sociaux. Les actions hégémoniques s'établissent et se réalisent par l'intermédiaire d'objets hégémoniques. Comme dans un système de systèmes, le reste de l'espace et le reste des actions sont appelés à collaborer. Nous pouvons donc parler de productivité spatiale ou de productivité géographique, notion qui s'applique à un lieu, mais en fonction d'une activité ou d'un ensemble d'activités. Cette catégorie se réfère davantage à l'espace productif, c'est-à-dire au travail de l'espace. Sans minimiser l'importance des conditions naturelles, ce sont les conditions artificiellement créées qui ressortent, en tant qu'expression des processus techniques et des supports géographiques d'information.

Serions-nous face à un déterminisme de type nouveau, un néo-déterminisme de l'espace artificiel ?

Comme dans les périodes antérieures, il y a inégalité selon les continents, les pays et à l'intérieur de chaque pays. Dans certains cas, comme en Europe occidentale, la plus grande partie des territoires nationaux est occupée par ce milieu technico-scientifico-informationnel. Dans d'autres cas, comme au Brésil, il recouvre une vaste étendue, mais il est loin de couvrir la totalité du territoire. Dans la majeure partie des pays, il se limite à peine à des taches ou à des points.

Horizontalités, verticalités, réseaux, région

Dans les conditions actuelles, les agencements spatiaux ne se font pas seulement comme il en était dans les régions du passé, à travers des figures formées de points continus et contigus. À côté de ces taches, ou par dessus, il y a également des constellations de points discontinus, mais liés entre eux, qui définissent un espace de flux régulateurs. Tout cela forme un espace. C'est à partir de ces nouvelles subdivisions que nous devons envisager de nouvelles catégories analytiques.

Les segmentations actuelles de l'espace suggèrent que l'on admette deux coupes appelées ici horizontalités et verticalités. D'un côté, il y a des étendues continues formées de points qui se regroupent sans discontinuité, comme dans la définition traditionnelle de région. Ce sont les horizontalités. D'un autre côté, il y a des points qui, séparés les uns des autres, assurent le fonctionnement global de la société et de l'économie. Ce sont les verticalités.

Dans le premier cas, la solidarité entre les éléments formateurs est surtout due au processus direct de la production. Il en est ainsi des relations villes/campagnes où l'attraction entre sous-espaces ayant des fonctionnalités différentes correspond à une production proprement dite, puisque la ville, surtout dans les zones les plus touchées par la modernité, est le lieu de régulation du travail agricole. Dans le second, les relations interurbaines par exemple, la solidarité est obtenue par le biais de la circulation, de l'échange et de leur régulation.

L'idée et la réalité des réseaux sont donc des données fondamentales pour comprendre la dynamique actuelle des territoires. Notion considérée comme éminemment géographique, elle peut être appréhendée selon au moins trois sens, comme le propose H. Bakis (1993) : a) polarisation de points d'attraction et de diffusion : cas des réseaux urbains ; b) projet abstrait : cas des méridiens et des parallèles dans la cartographie du globe ; c) projection concrète de lignes de relations et de liaisons : cas des réseaux hydrographiques et des réseaux techniques territoriaux, mais aussi des réseaux de télécommunications hertziennes, malgré l'absence de lignes et une structure physique limitée aux nœuds.

Qu'est-ce qu'un réseau ? Les définitions se multiplient, mais on peut admettre qu'elles se regroupent en deux catégories : celle qui ne prend en compte que sa réalité matérielle, attitude qui conduit à une définition formelle que N. Curien (1988) illustre de la façon suivante : « Toute infrastructure permettant le transport de matière, d'énergie ou d'information qui s'inscrit sur un territoire où elle se caractérise par la topologie de ses points d'accès ou points terminaux, ses segments de transmission, ses nœuds de bifurcation ou de communication. » ; celle qui inclut la dimension sociale, ce qui paraît plus juste.

Compte tenu des personnes, des messages et des valeurs qui le sillonnent, tout réseau est en effet social et politique, sans quoi, malgré la force avec laquelle la matérialité s'impose à nos sens, il ne serait qu'une simple abstraction. La notion d'espace maillé vient de cette construction de l'espace comme cadre de vie, prêt à répondre aux encouragements de la production sous toutes ses formes matérielles et immatérielles. C'est sans doute pour cela qu’O. Dollfus (1971) propose que le terme de réseau soit limité aux systèmes créés par l'homme, laissant aux systèmes naturels le nom de circuit.

Les réseaux sont porteurs d'informations sous la forme de produits, de marchandises, d'idées, d'argent, de messages affectifs. Leur fonction fondamentale est d'assurer des liaisons, dans leurs aspects les plus divers, et leur force est d'autant plus grande qu'est nombreuse la variété des communications que leur contenu technique rend possible.

Ils sont à la fois globaux et locaux ; globaux car ils recouvrent tout l'écoumène et constituent le principal instrument d'unification de la planète ; locaux, puisque chaque lieu, à travers sa structure technique et informationnelle, accueille une fraction, plus ou moins grande, des réseaux globaux. À l’échelle du lieu, ils servent au travail et au capital productif et en déterminent la nature. Nationaux ou mondiaux, ils président à la division internationale du travail et aux formes de coopération (M. L.Silveira, 1994).

Grâce aux progrès techniques et aux formes actuelles de réalisation de la vie économique, les réseaux productifs commerciaux, de transport, d'information tendent toujours à être plus globaux. B. Kayser et A. Brun (1993) montrent comment « l'espace rural même dans ses zones apparemment marginales est complètement intégré au système socio-économique global ». Mais la forme la plus achevée et la plus efficace du réseau est due à l'activité financière en raison de la fluidification de l'argent et à son utilisation instantanée et généralisée.

Les réseaux sont incompréhensibles, si nous ne les regardons qu'à partir de leurs manifestations locales ou régionales. Mais celles-ci sont également indispensables pour comprendre comment ils fonctionnent à l'échelle du monde car, à partir d'un mouvement privilégié que nous souhaitons mettre en lumière, nous pouvons découvrir le mouvement global à travers des mouvements particuliers. En effet, « tous ces cycles sont synchrones ; ils coexistent, se mêlent, ajoutent leurs mouvements ou les retranchent des oscillations de l'ensemble » (F. Braudel, 1979).

L'espace est le théâtre de tout un ensemble d’objets et de flux ayant différents contenus, intensités et orientations. Ceux-ci forment des réseaux inégaux aux caractéristiques diverses, qui se superposent et s’enchevêtrent à différents niveaux et échelles pour constituer l'espace banal, c'est-à-dire l'espace de tous les hommes, de toutes les entreprises, de toutes les organisations, de toutes les actions, en un mot, l'espace géographique.

L'utilisation de cet espace est sélective et ce qu'on appelle de façon abusive espace de flux n'est en réalité rien d'autre qu'un sous-système de l'espace total, formé d'objets dotés d'un niveau supérieur de technicité et d'actions marquées par un niveau supérieur d'intentionnalité et de rationalité. Ce sont des objets et des actions dans lesquels le contenu des informations est plus dense que dans d'autres sous-systèmes du même espace.

Seuls les acteurs hégémoniques se servent de tous les réseaux et utilisent tous les territoires. Mais l'espace réticulaire est celui de leur choix. Voilà pourquoi les territoires nationaux se transforment en un espace national de l'économie internationale et les systèmes d'ingénierie les plus modernes créés dans chaque pays sont mieux utilisés par des firmes transnationales que par la société nationale elle-même.

D'où la mention fréquente d'un espace sans frontières et d'un « capitalisme sans frontières » (P. Ciccolella, 1993), où les entreprises multinationales court-circuitent les États (R. Petrella, 1989) et où ce sont les affaires et non pas les gouvernements qui gouvernent. Cependant, croire que l'État est devenu inutile est une erreur. L'émergence d'organisations et d'entreprises multinationales renforce au contraire le rôle de l'État, devenu plus indispensable qu'auparavant (Groupe de Lisbonne, 1994).

Dans ce même courant post-moderniste, la négation de l'idée de région trouve également sa place. C'est un fait que le phénomène a fondamentalement changé de sens, mais on ne peut déclarer qu'il a cessé d'exister.

Nous sommes loin de cette solidarité organique qui fut au cœur même de la définition du phénomène régional. Ce que nous avons aujourd'hui devant nous, ce sont des solidarités organisationnelles mais les régions existent car elles sont soumises à des agencements organisationnels, créateurs d'une cohésion basée sur des rationalités d'origines lointaines qui deviennent le fondement de leur existence. Que reste-t-il, dans ces conditions, des anciennes définitions de la région ?

Au cours de l'histoire, les régions se sont formées à travers la territorialité d'un groupe, d'où provenaient les caractéristiques de son identité, de son exclusivité et de ses frontières. La différence entre les aires était due à cette relation directe avec l'environnement, c'est-à-dire à la seule présence de ce groupe, sans autre médiation. Nous pouvons dire que la solidarité caractéristique de la région se faisait alors, presque exclusivement, en fonction des arrangements locaux. D'où la confusion faite parfois, aux premiers temps de la géographie scientifique, entre les notions de région et de paysage.

Les transformations mondiales de ce siècle, qui se sont accélérées de façon vertigineuse dans l'après-guerre, ont conduit à l’effondrement de cette configuration régionale du passé. Certains parlent d'ailleurs de la disparition de la région, tant est grande la difficulté d'appréhender les nouvelles constructions régionales. On dit aujourd'hui que le temps a effacé l'espace. De la même façon, on affirme que l'expansion de la présence du capital hégémonique, élimine les différenciations régionales et empêche même de penser en termes de région.

On opposera à ces affirmations qu’à l'époque actuelle les lieux sont toujours plus la condition et le support des relations globales qui, sans eux, ne se feraient pas. Les régions sont devenues des lieux fonctionnels du Tout, des espaces de convenance, une particularité, ce qui, chez Lukacs (1970), signifie « un champ de médiations ».

Avec l'essor de la division internationale du travail et l'augmentation exponentielle des échanges, on assiste ainsi parallèlement à une accélération du mouvement et à des changements de plus en plus fréquents, de la forme et du contenu des régions. Ceci ne les élimine pas. Mais elles se transforment de façon continue, ce qui leur concède une moindre durée.

Nous nous étions habitués à l’idée que la région était un sous-espace élaboré sur le temps long ; cependant ce qui fait la région, ce n'est pas la longévité de l'édifice, c’est sa cohérence fonctionnelle et c'est en cela qu’elle se distingue ou non de ses entités congénères. Le fait d'avoir une vie courte change la définition de la coupe territoriale sans pour autant la supprimer.

Au contraire, l’épaisseur de l'actualité est accrue et du fait du plus grand volume d'événements par unité d'espace et par unité de temps, la région continue à exister, mais à un niveau de complexité jamais vu par l'homme.

Aujourd'hui, aucun sous-espace de la planète ne peut échapper au processus conjoint de globalisation et de fragmentation, c'est-à-dire d'individualisation et de régionalisation. La technologie elle-même « est implosive dans ses effets » (D. Schon, 1971, 1973), et l’accélération du temps, en accentuant la différenciation des événements, augmente la différenciation entre les lieux, tandis que le phénomène de la région gagne en universalité. En s'étendant sur tout l'Ecoumène, il tend à le rediviser entièrement.

En un mot, nous avons cheminé, au long des siècles, de l'antique communion individuelle des lieux avec l'univers à la communion globale actuelle : l'interdépendance universelle des lieux est la nouvelle réalité du territoire.

Technique, information, communication : la typologie des sous-espaces

L'espace géographique étant formé par un ensemble indissociable de systèmes d'objets et de systèmes d'actions, chaque sous-espace inclut une partie de ces sous-systèmes.

Chaque lieu, chaque sous-espace se définit aussi par la présence conjointe, indissociable, d'une technosphère et d'une psychosphère qui fonctionnent de façon unitaire. La technosphère est le monde des objets, la psychosphère est la sphère de l'action. Et les objets, naturels ou artificiels, sont hybrides – au sens proposé par B. Latour (1991) et A. Gras (1993) – puisqu'ils n'ont plus d'existence réelle, valorisatrice, sans les actions. Ainsi, chaque lieu, chaque sous-espace, se définit-il autant par son existence corporelle que par son existence relationnelle. D'ailleurs, c'est ainsi que les sous-espaces existent et se différencient les uns des autres.

Les espaces de la globalisation présentent des charges différentes de contenu technique, de contenu informationnel et de contenu de communication. Les lieux se définissent donc par la densité de ces différents attributs qui s'interpénètrent et dont la fusion les caractérise et les distingue.

La densité technique est donnée par les divers degrés d'artifice. Les situations limites seraient, d'un côté, une aire naturelle jamais touchée par l'homme – une écologie sauvage – et, de l'autre, une aire où la matérialité est formée de ce que Simondon (1958) a appelé « objets techniques concrets », comme dans le centre d'affaires d'une grande ville où des espaces intelligents sont disposés pour répondre immédiatement aux desseins de ceux qui les ont conçus et produits, objets bien plus parfaits que la nature elle-même.

La densité informationnelle dérive en partie de la densité technique. Les objets techniques, riches en information, peuvent néanmoins ne pas être activés, restant à l'état de repos, dans l'attente d'un acteur. L'information ne se parachève en effet qu'avec l'action. La densité informationnelle nous indique le degré d'extériorité du lieu et sa propension à entrer en relation avec d'autres lieux, mais ses implications sont fonction de secteurs et d’acteurs privilégiés. L'information univoque, obéissant aux règles d'un acteur hégémonique, introduit dans l'espace une intervention verticale, qui ignore généralement celui qui l'entoure et se met au service de celui qui détient les leviers de commande.

La densité de communication résulte de ce que G. Berger a appelé le « caractère humain du temps de l'action », car l'événement peut être vu comme praxis intersubjective (J. L. Petit, 1991) ou praxis transindividuelle (Simondon, 1958). Ce temps pluriel du quotidien partagé est le temps conflictuel de la co-présence. Comme lieu de l'avenir solidaire, cet espace banal de la géographie (et non pas l'espace spécial, particulier, déterminé de l'économiste, de l'anthropologue, du psychologue ou encore de l'architecte ou du philosophe) est créateur de l'interdépendance et de la solidarité générées par les situations de face à face qu'évoque Schutz (1967). Pour ce résultat, l'essentiel est que « toi et moi ayons le même cadre », puisque « il n'y a que dans cette situation […] que je peux assurer avec plus ou moins de certitude, à l'intérieur de la réalité directement vécue (dont j'ai fait l'expérience) que la table que je vois est la même, et la même dans toutes les situations envisagées ».

Les relations techniques et informationnelles peuvent être indifférentes à l'environnement social, mais les relations de communication en sont une résultante. Les deux premières sont plus dépendantes de la sphère de la matérialité, de la technosphère, les autres le sont davantage de la psychosphère, même si, dans tous les cas, technosphère et psychosphère interagissent. Mais, les relations de communication, générées dans le lieu ont, toutefois, plus que les autres, une geographic flavour, en dépit de l'origine, peut-être, lointaine des objets, des hommes et des ordres qui les font se mouvoir.

Image1

Conférence à Floriano, Brésil (1971)

Bibliographie

BACH, R. 1980. « On the holism of a world-system perspective », in HOPKINS, T.K. and I. WALLERSTEIN (eds.) Processes of the World-System. Beverly Hills, Sage, 289-310.

BAKIS, H. 1993. Les Réseaux et leurs enjeux sociaux. Paris, Presses Universitaires de France (Que sais-je ?).

BARRACLOUGH G., 1980. Tendances actuelles de l’histoire mondiale, Flammarion.

BERGER, G. 1964. Phénoménologie du temps et prospective. Paris, Presses Universitaires de France.

BRAUDEL, F. 1979. Le Temps du Monde. T. III. Civilisation Matérielle, Économie et Capitalisme, XV-XVIIIe siècle. Paris, Armand Colin.

BUCHSENSCHUTZ, O. 1987. « Archéologie, typologie, technologie », Techniques et Cultures, 9, 17-26.

CICCOLELLA, P. 1993. « Hacia un capitalismo sin fronteras ? o La Historia recién comienza », (mimeo, 13 p.).

CURIEN, N. 1988. « D’une problématique générale des réseaux à l’analyse économique du transport des informations », in G. DUPUY. Réseaux territoriaux, Caen, Paradigme, 211-228.

DOLLFUS, O. 1971. L’Analyse géographique. Paris, Presses Universitaires de France.

DOS SANTOS, T. 1993. « Quelques idées sur le système monde », Cahier du Gemdev 20, 55-66.

DURAND, M. F. ; LÉVY, J. ; RETAILLÉ, D. 1992. Le Monde, espaces et systèmes. Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques et Dalloz.

GRAS, A. 1993. Grandeur et dépendance. Sociologie des macro-systèmes techniques. Paris, Presses Universitaires de France.

GROUPE DE LISBONNE. 1995. Limites à la compétitivité, pour un nouveau contrat mondial. Paris, La Découverte.

IANNI, O. 1992. A Sociedade Global. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira.

KAYSER, B. et A. BRUN. 1993. La place de l’espace rural sans une politique d’aménagement du territoire, (mimeo 6 p.) (6 juillet 1993)

LABRIOLA, A. 1896. « Del materialismo stórico » in A. LABRIOLA (1947), La concezione materialista della storia. Bari.

LATOUR, B. 1991. Nous n’avons jamais été modernes. Essai d’anthropologie symétrique. Paris, Éditions La Découverte.

LUKACS, G. 1970. Introdução a uma estética marxista. Rio de Janeiro, Civilização Brasileira.

PAZ, O. 1990. Los hijos del limo. Del romanticismo a la vanguardia. (1974). Barcelona, Seix Barral, 3e ed.

PETIT, J. L. 1991. « Oublier l’événement ? Le fait contre l’événement chez J.Bennett », in J. L. PETIT (org.). L’Événement en perspective. Paris, Éditions de l’École de Hautes Études en Sciences Sociales, 259-262.

PETRELLA, R. 1989. « La mondialisation de la technologie et de l’économie, une (hypo)thèse prospective », Revue Futuribles, 135, 3-25.

ROBERTSON, R. 1990. « Mapping the global condition : globalization as the central concept », Theory, Culture and Society, 7, 15-30.

ROCHEFORT, M. 1998, Redes e Sistemas. Ensinando sobre o Urbano e a Região, São Paulo, Hucitec.

SANTOS, M. 1984. « The rediscovery and the remodelling of the planet in the technico-scientific period and new roles of sciences », International Social Science Journal, 36, 4, Paris, Unesco.

SCHON, D. A. 1973. Beyond the Stable State : Public and Private Learning in a Changing Society. Harmondsworth, Penguin Books (1971).

SCHUTZ, A. 1967. The Phenomenology of the Social World. Evanston, Northwestern University, Illinois.

SIEGFRIED, A. 1955. Aspects du XXe siècle. Paris, Hachette.

SIGAUD, F. 1981. « Pourquoi les géographes s’intéressent-ils à peu près à tout sauf aux techniques ? », L’Espace Géographique, 4, 291-293.

SILVEIRA, M.L. (1994). »Os novos conteúdos da regionalização : lugares modernizados e lugares letárgicos no planalto nordpatagónico argentino », Finisterra, XXIX, 58, 65-83.

SIMONDON, G. 1989. Du mode d’existence des objets techniques. (1958, 1969). Paris, Aubier. (Édition augmentée d’une préface de J. Hart et d’une postface de Y. Deforge).

SORRE, M. 1950. Les Fondements de la géographie humaine. Paris, A. Colin.

Pour citer cet article

Milton Santos, «Mode de production technico-scientifique et différenciation spatiale», Strates [En ligne],
Numéro Hors-série. 2002 - Parcours dans la recherche urbaine, Michel Rochefort, un géographe engagé,
Mis en ligne le : 2 mai 2005
Disponible sur : http://strates.revues.org/document536.html.
Référence du : 21 février 2008
Legi 2007/11/13 08:58

Por kompreni AIDS, HIV

Jene du ligiloj estas.

Koreia noaids TTT-ejo.
http://noaids.co.kr/

Kaj la filmo titolita The other side of AIDS
http://www.mgoon.com/player/full.htm?VID=387830&PlayerType=1&NSTime=264.957


http://www.theothersideofaids.com/home.html

Transskripto de Alia flanko de AIDS
el http://noaids.co.kr/
INTRO : 안녕하세요. 시원한 비가 무더위를 식혀주고 있네요. 우리모임을 통해 배포되고 있는 다큐멘터리 에이즈 가설 저편 너머(The Other side of AIDS)의 트랜스크립트 올립니다. 내용을 빨리 파악하고 싶으신 분들을 위해 전체 자막을 올리는 것이 도움이 될 것이라 판단하였습니다. 이 다큐멘터리에 대해서 더 궁금한 내용이 있으시면 다큐멘터리의 공식 홈페이지 www.theothersideofaids.com을 방문해 보시면 됩니다.                   <로빈 스코빌 감독>

                                                           - 2007년 8월 6일 raymund

---------------------------------------------------------------------------------------

             중요한 것은 의문의 제기를 멈추지 않는 것이다. - 알버트 아인슈타인

---------------------------------------------------------------------------------------
마가레트 헤클러(미국 보건당국 비서): 신사숙녀 여러분, 첫째, 에이즈의 거의 확실한 원인이 밝혀졌습니다. 이미 알려진 인간 암 유발바이러스의 변종 바이러스가 그것입니다. 둘째, 바이러스를  발견한 것 뿐 아니라 이 바이러스가 대량 복제되는 새로운 프로세스를 발견하였습니다. 셋째, 바이러스 발견 및 복제프로세스의 발견과 함께 우리는 에이즈에 대한 새로운 혈액 테스트를 개발하였고 이로써 에이즈 감염인을 100%정확하게 판별할 수 있게 되었습니다.

로버트 갤로(HIV발견자): 감사합니다.
---------------------------------------------------------------------------------------
                   1984년 4월 23일, 미국정부는 연방정부의 연구원인 로버트갤로 박사가
                              에이즈의 거의 확실한 원인을 찾았다고 발표하였다.

                      그의 주장을 뒷받침하는 어떠한 근거 또는 출판된 자료도 없었으나
다음 날 전세계의 미디어는 “에이즈 바이러스”를 마치 객관적 사실인 것처럼 보도하기 시작했다.

                              미디어의 한 목소리와 정부차원의 지원과 더불어
             전 세계는 갤로의 새로운 바이러스성 전염병 가설을 곧바로 수용하였다.

              최근에는 점증하는 의사, 연구자, 양성인들이 HIV테스트의 정확성에 대하여
              의문을 제기하고 있으며 HIV가 에이즈의 원인이라는 가설에 도전하고 있다.

                        이 필름은 이 사람들과 그들의 논란적인 견해를 보여주고자 한다.
----------------------------------------------------------------------------------------
                                        2000년 헐리우드 , 캘리포니아
----------------------------------------------------------------------------------------
크리스틴 매지어리(ALIVE & WELL 에이즈대안기구 고문, 1992년에 HIV양성판정): 1992년 내가 HIV 양성판정을 받았을 때 나는 5-7년밖에 살지 못할 것이라고 이야기들었습니다. 그러나 8년이 지난 지금 나는 어떤 약을 복용하지 않고서도 완벽한 건강을 유지하고 있으며 건강하고 예쁜 두살짜리 아들이 있습니다. 그리고 멋진 남편과 너무나 멋진 관계를 유지하고 있습니다. 이 모든 것은 내가 이러한 것들을 더 이상 전혀 누릴 수 없을 것이라 이야기들은 다음에 있은 일들입니다. (모두 그녀에게 박수를!) 이 모든 것은 내가 의사의 처방을 따르지 않았기 때문에 가능했으며 나는 당신들 모두에게 HIV와 AIDS에 대하여 근본적인 의문을 제기할 것을 촉구합니다.
----------------------------------------------------------------------------------------
                                               
                                               헤이젤 우드 픽처 제공

                                                   로빈 스코빌 감독

                                           THE OTHER SIDE OF AIDS
                                            -에이즈 가설의 저편 너머-

----------------------------------------------------------------------------------------
프랭크 손타그(KLOS라디오의 임팩트 쇼 진행자): 오늘밤, 우리는 스튜디오에 예전에도 우리 프로그램에 몇차례 나오셨던 게스트를 초청하였습니다. 그녀는 무엇보다도 ‘당신이 에이즈에 대하여 알고 있다고 생각했던 모든 것이 틀렸다면?’ 책자의 저자입니다. 그녀의 이름은 크리스틴 매지어리입니다. 크리스틴, 항상 당신을 만날 수 있어 기쁩니다.

크리스틴 매지어리: 감사합니다.

프랑크 손타그: 이 책은 무엇에 관한 책이며 어떻게 이 책을 저술하게 되었습니까?

크리스틴 매지어리(1992년 HIV양성, 치료거부중): 저는 1992년도에 HIV양성판정을 받았고 이로 인하여 촉발된 HIV와 에이즈에 관한 저의 개인적인 탐구에 입각하여 책을 저술하였습니다. 처음에 양성판정을 받았을 때 제가 이야기들은 바에 대하여 어떠한 의문도 갖지 아니하였습니다. 의심의 여지없이 치명적인 바이러스에 감염되었고 곧 죽을 거라고 생각했죠. 당시의 진단에 의하면 5년에서 7년 정도밖에 살지 못할 것이라 들었습니다. 그나마 목숨을 연명하기 위해서 부작용이 심한 약을 복용하는 수밖에 없고 정상적인 삶이 불가능한 것은 물론 에이즈로 죽을 수 밖에 없다구요. 나는 이를 받아들였고 그 후 이 지역내의 몇몇 에이즈 관련 단체에서 여러 사람들을 상대로 한 강연과 교육을 자청하였습니다. 그후로 약 1년반이 지나, 나는 내가 들은 바에 대하여 의문을 갖게 만드는 몇몇 정보들을 접하게 되었습니다. 얼마가지 않아 저는 HIV양성, 음성을 판별하는 테스트가 불확실하다는 것을 알게 되었고 양성판정이 대체 뭘 의미하는 것인지에 대하여 심각한 의문을 품게 되었습니다.

이 책은 그러한 정보들에 대한 제 탐구의 결과이며 또한 주류적 견해에서 벗어난 것처럼 보이지만 전적으로 과학과 의학 그리고 감염의학적 사실에 근거한 것입니다. 그리고 HIV-AIDS가설에 관한 총체적 사고의 틀이 모든 사람들의 삶에 영향을 끼치기 때문에, 또한 HIV양성인들만이 아니라 모든 사람들과 이러한 생각을 공유하는 것이 정말로 중요하다고 느꼈기 때문에 이러한 정보들을 종합하게 된 것입니다. 이는 모든 사람들의 세계관과 많은 부분을 결정짓는 요소를 형성합니다. 따라서 이는 모든 사람들을 위한 것이며, 특히 HIV양성판정을 받은 사람들에게는 보다 특별합니다. 제 책은 양성판정을 받은 사람들에게는 ‘에이즈 가설의 이면(The Other Side of AIDS)’이라고 제가 이름붙인 정보에 대하여 습득할 수 있는 기회를 주는 것이며, 건강과 아름다운 가족관계의 유지를 비롯하여, 건강하게, 치료없이, 정상적인 삶을 영위하기 위하여 내가 할 수 있는 모든 것을 해보기 위한 것입니다. 그리고 당신이 아시다시피, 좋은 일들만 내 인생에 있도록 하기 위한 것이기도 하구요.

                                                  HIV양성판정의 영향은?

마이클 엘너(건강교육 에이즈 연대기구 대표): 암환자들과 일해왔던 사람들이 오랜기간 알아왔고 또 기록된 바처럼 많은 사람들은 암이라 진단받고 난 이후 암이 실제로 그들을 죽이는 것보다 더 빨리 사망하게 됩니다. 이러한 가속 및 촉진은 그들이 갖게 되는 감정들에 근거합니다.

그리고 누군가 HIV양성판정을 받는다면, 이에 대하여 제가 관찰한 바는 이러합니다. 저는 이것에 AIDS지대(AIDS zone)라는 이름을 붙였습니다. 이것은, 매우 유독한 감정상태들의 집합을 의미합니다. 그리고 이러한 감정상태들은 매우 강렬하고 만성적인 것입니다. 그래서 누군가 양성판정을 받는다면 그들은 곧 극심한 공포, 극심한 수치심, 극심한 죄의식, 극심한 박탈감과 무력감을 경험합니다. 그리고 이러한 강력한 감정들의 결집은 그것들 스스로, 또 저절로 자연적 면역기제를 갉아먹고 파괴시키게 됩니다.

저는 이에 대하여 일정한 패턴을 관찰할 수 있었습니다. AIDS지대에 노출된 기간동안, 사람들은 밥도 안 먹고, 잠도 안자고, 그들 자신을 돌보는 것을 포기합니다. 그리고 아프고 죽어가는 것이 그들이 생각할 수 있는 유일한 곳에서 이러한 패턴이 등장하는 것을 감지하게 되었습니다.

윈스턴 줄루(1990년 이후 HIV양성, 치료거부중): 일단, 양성판정을 받으면 어떠한 병이든 걸릴 수 밖에 없고 죽게 될 것이라 생각하게 됩니다. 누군가 기침만 해도, 우리는 장난삼아 에이즈라고 농담하기도 했죠.
1993년 1월 중, 제 친구들 중 다수가 병들었고 몇몇은 죽어가고 있었습니다. 그래서 저는 모든 사람들이 반드시 죽을 것이라 취급받는 주변환경으로부터 벗어나고자 그곳을 떠나 남아프리카로 갔습니다.

렉스 풴덱스터(1995년 이후 HIV양성, 치료거부중): 나는 술에 취해서 몇 번이고 울음을 터뜨렸고 친구에게 말할 수 밖에 없었어요. 모든 것이 끝이라고 생각했죠. 죽음과 병마를 준비해야 했고 다시는 사랑도 못하고, 누가 날 만지거나 키스조차 못할 것이라고 생각했죠. 공포에 질려 죽은 사람처럼 터벅터벅 걸어야 했습니다.

크리스 도우(크리스와 완다 도우 자매, 크리스는 1997년 이후 HIV양성, 치료받던 중 거부): 피를 뿌려서는 안되었죠. 내 몸안에 있어야만 했고 몸밖으로 절대 나와서는 안되었거든요.  나는 집안에서 몹시도 배척당했어요.

완다 도우: 네, 우리는 극도로 조심해야 했어요. 가족관계를 유지해야 했으니까요. 무슨 말이냐구요? 폴과 나, 그러니까 크리스의 남편과 제가 살아남는 것 말이예요. 우리는 바이러스를 피해야 했어요. 극도로 조심할 수 밖에 없었죠. 크리스가 다리를 베면, 우리는 바로 달려가서 상처에 붕대를 붙여야 했어요. 피를 뿌리지 마! 아무도 손대지 마!. 전염될까봐 무서워서 칠리소스 그릇에 국자를 두 번 담그는 것도 할 수 없었죠.

크리스 도우: 모든 것을 표백했어요

완다 도우: 집에 있는 모든 것을 표백했죠. 모든 것이 항상 먼지 하나없어야 했죠.

크리스 도우: 우리는 너무 싫었지만 신경과민이 될 수밖에 없었어요.

완다 도우: 제 정신이 아니었죠. 왜냐하면 우리- 폴과 나는 아이들 때문에 이 모든 것에도 불구하고 살아남아야 했으니까요.

레오나르도 라미레즈(1984년 이후 HIV양성, 치료거부): 나는 처음을 회상해 보면, 아주 숙명적인 시간에 HIV테스트를 받으러 무료검진기관에 들어갔어요. 나는 아주 건강이 좋은 상태였죠. 그리고 그들은 나에게 치명적인 질병에 걸렸다고 이야기했어요. 그리고 나는 생각했죠. 병을 만들러 검사를 받는 것 같다구요. 만약 건강에 아무런 문제가 없다 하더라도 들어가면 “당신은 치명적 질병에 걸렸고 곧 죽을 거다”라고 이야기하는 거죠.

데이비드 핑크(1986년 이후 HIV양성, 치료거부): 1986년에 제가 첫 테스트를 시작했을 때, 내 건강상태가 완벽하다고 느꼈습니다. 나는 치명적 질병이라고 진단받은 것과 관련된 정신적 요소가 있을 것이라 느꼈어요. 실상 전혀 아픈 적이 없었습니다. 건강에 전혀 문제가 없다고 느꼈지만 내 피를 뽑아 티셀 수치를 측정했을 때 죽음에 임박해있다는 소리를 들을까 두려워서 의사를 찾아가곤 했어요.

마이클 엘너: 뼈 가리키기는 원시사회에서 그 사회구성원 중 하나가 생사여탈권을 갖고 있다는 믿음에 기한 현상입니다. 그리고 그룹내의 한 사람이 이러한 금기를 깬다면, 이 사람은 모두에게 주술을 걸 수 있고 단지 뼈로 가리키는 것만으로 그들을 죽일 수 있는 힘을 가지게 된 것이죠. 이러한 뼈 가리키기는 많은 신봉자들을 죽일 수 있었습니다. 그러나 이후 선교사들이나 유럽인들이 와서 그들을 정복했을 때, 선교사나 군사들을 향하여 뼈를 가리켰으나 아무런 효과가 없었습니다. 왜냐하면 그 뼈의 힘의 근원은 바로 믿음이었기 때문입니다. 그리고 그러한 힘이 작용할 수 있었던 것은 개인적 차원의 믿음이 아니라, 모든 공동체와 모든 사회가 이러한 믿음을 공유하고 있었기 때문에 가능한 것이었죠.

제가 GMHC나 AIDS Coalition, Body Positive 그리고 이와 유사한 다른 AIDS관련기관을 방문하였을 때, HIV양성인 중 누군가가 “나는 살아남을 거야”라는 말을 할 경우 모든 사람들이 “너는 틀렸어, 너는 죽을거야’라고 이야기하는 것을 보았습니다.

그리고 그들은 어느 곳에서도 이런 말 외에는 들을 수 없는 것처럼 보였습니다. 의사도 그들이 죽을 거라 하고, 그들이 사랑하는 사람들도 그들이 죽을 거라 하고, 비슷한 상황에 처해있는 사람들도 그들이 죽을 것이라고 밖에는 생각하지 않았습니다.

렉스 풴덱스터: 당신이 HIV양성이라고 판정받게 되면, 당신 주변의 모든 사람들과 주변환경은 당신이 아프고 죽을 것이라 생각하고 당신에게 복지, 무료 의료서비스를 제공합니다. 또 당신은 상해보험금을 손쉽게 수령할 수 있죠. 모든 사람들은 당신이 아프고 죽어갈 것이라 생각합니다.
그것이 당신에게 주어진 길이며 아주 슬프고 고상한 동시에 외로운 길입니다. 당신이 이 길을 걷는 한 당신은 희생자의 역할을 담당하는 것입니다.

크리스 도우: 주류입장을 따르는 것이 더 편했어요. 내가 죽을 것이라고 아는 것이 더 편했죠.

로빈: 그러면 지금은 그때와 반대 입장에 있나요?

크리스 도우: 네, 지금은 그때와 반대입장에 있어요. 그런데 그 때는 저편에 있는 것이 더 편했어요. 왜냐하면 실제로 도취상태였으니까요. 그리고 마치 신의 얼굴을 만지는 느낌이라고 할까요. 지상에 다시 와서 모든 것이 바뀌고 변할 것이라 느꼈어요. 그리고 그것은 정말 도취된 느낌이었죠.

렉스 풴덱스터: 사람들은 포기하는 것에 끌리는 듯 합니다. 사람들이 그렇게 할 준비가 되어있고 항상 기꺼이 그리하는 것을 볼 수 있습니다.

                               HIV양성 판정을 받는다는 것은 무엇을 의미하는가?

프랭크 손타그: 우리 테스트에 대하여 잠시 이야기를 나누어 봅시다. AIDS검사를 받는 것에 대하여 어떠한 생각을 갖고 계십니까?

크리스틴 매지어리: 실제로 우리가 AIDS검사라고 이야기하는 것은 오도된 표현입니다. 그것은 에이즈에 대한 검사가 결코 아닙니다. 그리고 놀랍게도, 저도 이해하는 데 오랜 시간이 걸렸지만, 그것은 HIV에 대한 검사조차도 되지 못합니다. 이 테스트는 HIV에 대한 항체라고 추정되는 항체 검사입니다만, 그것 또한 사실과 다릅니다. 그것은 HIV와 일정한 관련이 있다고 결코 말할 수 없는, 비특정 항체에 대한 검사일 뿐입니다.

네빌 호즈킨슨: HIV테스트의 유효성에 대한 매우 권위있는 레퍼런스화된 리뷰기사는 그것의 유효성이 입증된 바 없다고 결론내리고 있습니다. 당시에 나는 이 글에서 언급된, HIV자체가 분리된 적이 없다는 말이 함축하는 의미를 잘 이해하지 못했습니다. HIV는 분리하거나 독립적 실체로 얻어지기가 매우 어려우며 바로 그것이 HIV테스트의 유효성이 인정되지 않은 이유입니다. 왜냐하면 전통적이고, 합리적인 기준에 의하여 진단테스트의 유효성을 인정하려면 항체검사에서 양성판정을 받은 환자들은 그 바이러스를 갖고 있고, 음성판정을 받은 사람들은 그 바이러스를 갖고 있지 않다는 사실을 보여 줄 수 있어야 합니다. 포괄적으로 표현하면, 검사의 유효성을 입증할 방법입니다. 그러나 이는 결코 입증된 적이 없습니다. AIDS환자나 HIV양성인들에게서 이 바이러스가 전혀 발견되지 않기 때문이지요.

데이비드 라스닉(에이즈 연구가, 유기화학자, 단백질억제제 디자이너): HIV는, 무엇보다도, 아무도 인간의 몸에서 이것을 발견하지 못했습니다.  생각해 보십시오. 소위 말하는 HIV검사라는 것은 사람의 몸에서 HIV를 탐지하는 것이 아닙니다. 그것은 애보트 연구소에서 가공해 낸 특정 단백질에 반응하는 항체를 탐지하는 것입니다. 그들은 인간에게서 HIV를 발견하지 못하였습니다. 설사 HIV가 존재한다고 하더라도 이에 대항하는 면역시스템을 발견한 것에 불과합니다.

로드니 리차드(HIV테스트 고안자, 암겐 연구소의 창립멤버): 수많은 사람들이 소위 말하는 HIV검사를 받고 있습니다. 그러나 실험실에서의 이 검사가 바이러스의 감염여부를 판별할 수 있다는 생각은 단지 허상에 불과할 따름입니다. FDA는 HIV감염을 진단할 목적으로 사용될 것이 예정된 테스트 키트를 승인한 적이 없습니다.

찰스 파딩(에이즈 헬스케어 기구 의학고문): 누군가 HIV에 감염되었다는 사실을 판별하는 것은 항상 가능합니다.

로빈 스코빌: 그래서 당신은 누군가에게 혈액을 추출하여 HIV양성여부를 판별하고 혈액 내에서 HIV바이러스를 발견할 수 있다고 이야기하는 것입니까?

찰스 파딩: 그렇습니다. 설사 그들의 HIV RNA가 음성이라 할지라도 이는 혈액 내에서 떠돌아다니는 바이러스가 없다는 의미일 뿐입니다. 왜냐하면 바이러스의 유전적 실체는, 그것이 바이러스 입자내에 존재할 경우, RNA의 형태로 존재하기 때문입니다. 만약 혈액내에 부유하는 어떠한 바이러스가 존재하지 않는다 할지라도 그들은 HIV에 감염된 세포를 여전히 갖고 있습니다. 바이러스의 핵산이 사실상 DNA의 형태이며 인간세포 내의 숙주 DNA에 통합되어 있는 한, 혈액 내에 부유하는 바이러스가 없다 할지라도 인간의 백혈구를 취하여 HIV DNA를 찾아서, 바이러스의 유전적 실체에 감염되어 있는지를 판별할 수 있는 것입니다. 이해되십니까?

데이비드 라스닉: 이러한 이론이 제공한 최종적 검사법은 인체의 백혈구 샘플을 취하는 소위 말하는 공동배양 기술입니다. 당신은 이 백혈구 샘플에서 HIV를 발견할 수 없습니다. 당신이 가진 것은 이 혈액세포가 전부입니다.

그러나 이 세포들을 몇 년전에 로버트 갤로가 가공한 몇몇 특수한 세포들과 함께 배양합니다. 이러한 세포들이 무언가를 하도록 강제하기 위하여, 피토헤마글루타닌이나 IL-2와 같은 강력한 화학약품을 주입하여야 합니다. 이 발상은 환자의 세포를 깨워서 RNA를 생산하도록 하는 것이며 이러한 RNA는 단백질로 둘러싸이게 되고 매개체내에서 특정 바이러스 입자가 생성되게 됩니다. 이러한 바이러스 입자는 첨가한 다른 세포들을 감염시키며 실험실에서, 즉 신체 밖에서, 상당기간 자가 복제를 확대시킵니다. 샘플을 채취한 사람의 신체 내에서는 이러한 입자들이 존재하지 않았던 것입니다. 단지 실험실에서 그것들을 만들어 낸 것 뿐이며 이러한 바이러스 입자들을 가공해 놓고서 인간에게서 HIV를 분리했다고 하고 있는 것입니다. 실상은 전혀 분리한 적이 없는 것이죠.

케리 뮬리스(PCR<중합효소연쇄반응법>발명자, 1993년 노벨화학상 수상): 에이즈 환자의 혈액을 관찰하고, 새로운 유기체로 들끓는 것을 보고나서, ‘이봐, 바로 이게 HIV라는 바이러스야’라고 이야기한 사람은 아무도 없습니다.

로빈 스코빌: 바이러스에 감염되었는지를 명확히 판별할 수 있는 테스트가 있습니까?

머빈 실버만: 바이러스에의 감염이라, 물론입니다.

로빈 스코빌: 그 테스트가 무엇입니까?

머빈 실버만(샌프란시스코 공공보건국 이전 고문): 음, 그것은, 그 테스트는 엘리자 테스트인데, 그것은 핵심적으로 바이러스에 대한 항체 생성을 대표하는 대리자임을 증명하는 것입니다. 그러나 그들은 바이러스를 증명하였습니다. 그들은 바이러스의 확실한 모델을 갖고 있습니다. HIV는 존재합니다.
----------------------------------------------------------------------------------------
현재 인체의 혈액 내의 HIV항체의 존부를 확정할 수 있는 어떠한 인지된 기준이 존재하지 않는다.
         
                                                            - 엘리자 HIV항체검사 키트 삽입문구

               엘리자 스크리닝 테스트와 웨스턴 블랏테스트에서 공통적으로 반응하는 샘플은
                HIV 항체에 대한   양성,바이러스의 감염을 가리키는-이라고 추정될 따름이다.
         
                                                            - 웨스턴 블랏 HIV항체검사 키트 삽입문구

          Ampllcor HIV-1모니터 테스트는 HIV에 대한 스크리닝 테스트 또는 HIV감염의 현존을
                                     확정할 진단 테스트로 의도된 것이 아니다.
       
                                                            - 바이럴 로드 HIV테스트 킷 삽입문구
----------------------------------------------------------------------------------------
로버트 다 프라토(미합중국 Armed service,HIV테스트 전문가): 나는 사람들에게 검사를 받으라 권하지 않습니다. 그 이유는 저조차도 그 테스트가 의미하는 바가 무엇인지 모르기 때문입니다. 그리고 그 누구도 테스트결과가 무엇을 의미하는지 모를 것이라 생각합니다. 나는 이러한 테스트가 그들이 실제로 보여주는 것에 대하여 보여주려는 것이 과연 무엇인지에 대한 어떠한 입증자료도 보지 못하였습니다. 바이러스의 실재, 독립적 바이러스의 존재 말입니다. 나는 정말로 이 바이러스의 전자현미경 사진을 보고 싶습니다. 그러나 분명한 것은 이러한 사진이 전혀 없다는 사실입니다. 엄격한 의미에서의 분리 실험이 성공한 적 역시 전혀 없습니다.

크리스틴 매지어리: 그 테스트는 HIV에 대한 항체라고 추정되는 항체 검사입니다. 그러나 이는 전혀 사실과 다릅니다. 그것은 HIV와 어떤 식으로든 관련있다고 말하기 불가능한 비특정 항체에 대한 검사일 뿐입니다. 우리가 이야기들은 바와는 실상 전혀 다른 것입니다. 실제로, 이에 대하여 생각해 볼 때 만약 이 테스트를 반드시 받아야 한다고 이야기한다면 그것은 매우 무책임한 이야기입니다.

다렌 메인: 게이 사회에서 모든 사람들은 항상 HIV검사에 노출됩니다. 내 주변의 모든 사람들은 HIV검사를 받고 있었죠. 그것은 의무사항이었습니다. 게이 사회에서 정기적인 검사를 받는 것은 게이 사회에서 통행증이라 할 수 있었죠. 결과적으로 제 주변의 많은 사람들은 양성판정을 받았습니다.

                                                   에이즈란 무엇인가?

찰스 파딩: 본질적으로 에이즈는 초기 HIV감염에 대응하는 의미로 진행이 이루어진 HIV감염을 의미합니다. 에이즈는 당신이 질병에 시달릴 때를 의미하고, 그리고 에이즈 없는 HIV감염은 당신이 질병상태를 향해 나아가고 있으나 아직은 아프지 않은 상태를 의미합니다.

다렌 메인: 나는 단지 HIV양성을 넘어 에이즈 상태에 처해 있다면, 당연히 폐렴이나 KS, 만성적 설사 또는 그와 유사한 상태에 시달리고 있을 것이라 생각했습니다. 그러한 생각은 내 자신이 에이즈 진단을 받았을 때 뒤바뀌게 되었습니다. 나는 질병에 시달리거나 면역 시스템이 제대로 작동하지 않은 것 때문에 에이즈라고 진단받은 것이 아니라, CD4수치가 200이하로 떨어졌기 때문에, 에이즈라 진단받았습니다. CDC의 AIDS에 대한 정의는 HIV양성판정과 CD4수치의 200이하로의 저하를 의미합니다.

크리스틴 매지어리: 1993년도에 국가에서 수많은 AIDS케이스의 수를 하룻밤새에 두배로 증가시키는 새로운 AIDS에 대한 정의를 차용하였습니다. 그리고 그러한 이유중의 하나는 아프지 않고 어떠한 증후군도 없는 사람들을 셈에 넣기 시작했기 때문입니다. 그들의 티셀수치는 낮았습니다. 그리고 티셀수치 하나만으로 그러한 판단을 내렸지만, 티셀 수치라는 것은 하룻밤새에 100%가량 변할 수 있는 것입니다. 낮은 티셀 수치에 근거하여, 에이즈 케이스는 하룻밤새에 두배로 증가하였습니다. 그러한 정의와 관련하여, 캐나다에서는 정상인으로 취급되는 182,000명의 아프지도 않은 사람들이 미국에서는 에이즈로 판명되는 일들이 발생하였습니다. 왜냐하면 캐나다에서는 티셀 정의가 에이즈 진단을 내리는 기준으로 인식되고 있지 않기 때문입니다.

폴 필포트(리띵킹 에이즈 편집인): 많은 사람들은 에이즈가 질병이 아니라는 이야기를 들었을 때 불경스럽다 생각하죠. 그러나 에이즈는 질병이 아닙니다. 이것은 하나의 신드롬입니다. 이것은 질병의 집합체일 뿐입니다. 그리고 그러한 질병들은 의사가 어떻게든 HIV양성판정을 내린 환자에게 발생할 경우에만 에이즈라고 불릴 따름이죠.

크리스틴 매지어리: 에이즈라 불리는 카테고리 내의 모든 질병들은 HIV음성판정을 받은 사람들에게도 발생합니다. 그러한 질병들은 HIV양성판정을 받은 사람들에게만 발생하는 것이 아닙니다. 또한 그러한 질병들은 HIV와 전혀 무관하게 이미 알려진 원인과 치료법이 존재합니다. 따라서 이 질병들 중 어떠한 질병도 HIV음성인에게 발병할 경우 원래의 병명으로 불립니다. 그러나 HIV양성인에게 발병한다면, 그것은 에이즈라 불리는 것이죠.

케리 뮬리스: 이러한 모든 종류의 질병은 누구이던 이를 기꺼이 수용할 수 있을만한 시간보다 훨씬 급속도로 에이즈군에 편입되게 되었습니다.
불과 몇 년 사이에 두서너 종류에서 시작해서 서른가지로 확대된 것에 대하여 당연히 그 누구라도 이렇게 말할 수 있을 것입니다. ‘이봐, 이거 뭔가 잘못됐어. 여기에 재정지원이 결부되지 않고서야 이런 일은 불가능해.’ 과학에서는 일정한 현상이 이토록 급속하게 발생하지 않습니다. 하룻밤새에 새로운 유기체가 모든 문제를 야기한다고 말하는 것은 어불성설입니다.
무슨 말이냐구요. 참으로 이해할 수 없는 일이 벌어졌다는 것입니다. 정말 그래요. 이전에는 의학의 이름하에 전혀 이와 유사한 일이 없었습니다. 악마에 홀리지 않은 이상 말입니다. 그렇지 않습니까? 악마에 홀려야 지금 일어나는 일이나 하는 일이 이와 관련이 있어질 것입니다. 제말이 틀렸나요?

혈우병에 걸리기가 더 쉬워지고, 자궁암도 보다 걸리기 쉬워지고, 또한 칸디다증에 걸리기도 더 쉬워진다는 겁니다. 그리고 이 모든 것들이 지금 에이즈라고 불리고 있는 것입니다.
대체 왜 모든 사람들이 이러는 것일까요? 왜 분별있다고 하는 의사들이 이러한 여러가지 증상들을 하나로 묶어서 이 모든 것이 HIV에 의하여 야기된다고 하는 것일까요?

크리스틴 매지어리: 우리는 검사를 받습니다. 그러나 그것은 AIDS에 대한 검사가 아닙니다. 그것은 HIV검사라고 불리고 있으나, 실상은 HIV에 대한 검사조차 아닙니다. 우리가 에이즈라고 부르는 일련의 문제의 집합을 갖고 있다고 해서 그것이 에이즈 자체를 질병으로 만드는 것은 아닙니다.

저는 당신이 최근에 잡지를 읽었는지 모르겠습니다. 잡지를 보면 최근에 많은 약제광고가 있죠. 이러한 제약회사들은 소비자들에게 보다 직접적으로 마케팅을 하고 있으며 의사들에게 일일처방으로 이러한 약을 처방할 것을 권하고 있습니다. 이에 사회 근심 증후군(SAD)와 같은 수많은 신드롬이 창궐하는 것을 목격할 수 있죠. 무엇이던 간에 원하기만 하면 기본적으로 어떠한 신드롬을 만들고 그것으로부터 회복시킬 명목으로 사람들에게 팔아먹을 약을 찾아낸다는 겁니다.

에이즈는 하물며 이러한 것조차 되지 못합니다. 우스꽝스럽게도 아주 간단합니다. 에이즈는 어떤 의미에서 합성된 것입니다. 그것은 하나의 합성물입니다. 다른 문제들의 집합에 불과하고 그러한 문제들 중 몇 가지는 미국 또는 다른 나라에서 이미 섹스, 죽음, 동성애, 마약사용과 관련하여 사회적, 정치적 분위기로 말미암아 이미 발생하고 있었습니다. 이것은 접근불가능하고 거의 신성한 의학적 현상으로까지 고양되기에 이르렀습니다.

                                          어떻게 에이즈가 시작되었나?

마크 가브리쉬 콜란: 에이즈의 첫번째 케이스는 마이클 고트리브라는 의사가 LA에서 1981년에 진단내린 5명의 게이들이 시초였습니다. 그리고 그들 사이에서 공통적이었던 것은 소위 말하는 게이 생활양식에 노출되어 있었다는 것입니다. 그들은 많은 최음제를 복용하고 있었습니다. 그들은 여러종류의 많은 약을 동시에 사용하였고 한가지 약물을 복용하는 자들보다 많은 약을 혼합하여 사용하였습니다.

그들은 파티도 자주 열었습니다. 그들은 바에 갔고, 클럽에도 갔습니다. 목욕탕에도 갔었죠. 그들은 많은 남자들을 만났습니다. 많은 익명의 성접촉이 있었고 결과적으로 임질이나 매독과 같은 많은 전통적인 전염성 성병에 노출되었습니다. 그리고 이러한 질병에 시달렸기 때문에 의사를 찾아가 잦은 항생제 처방을 받았습니다. 이것은 이들 게이들이 양쪽 끝 전부가 타들어가는 촛불을 든 상태에서 촛불 가운데마저 점화시키려고 하는 상황과 별반 다를 바 없었죠. 얼마 안가 그들의 면역시스템이 붕괴되기 시작한 것은 이상한 일이 아니었습니다. 그리고 그들은 나이가 들어 면역시스템이 약화된 나이 든 사람들에게만 볼 수 있는 이례적인 양상으로 병들기 시작했습니다.

리차드 맥인타이어: 나는 화장실에서 내 친구들이 스피드와 진정제를 밤새 복용하는 것을 보곤 했어요. 그리고 해가 중천에 떴을 때 그들은 모포를 덮고 움찔거리고 있었죠. 나는 의식적으로 많은 내 친구들이 하는 것보다 좀 더 정상적인 방법으로 약을 다루려고 노력했죠.

제프 키쉬맨: 엄청난 양의 포퍼가 있었습니다. 어디에든 즐비했죠. 게이바에 들어가면 댄스장 바닥에서 누구나 작은 병을 코에 대고 포퍼를 흡입하는 것을 볼 수 있었어요. 어디에서든 그것을 흡입할 수 있었죠.

마크 가브리쉬 콜란: 포퍼란 흡입성 아밀,부틸기 아질산염의 속어입니다. 이것의 공식적인 의학적 용도는 급성심장질환시 혈관을 팽창시켜 심장마비를 초래하지 않도록 하는 것입니다. 게이사회에서 이것의 용도는 항문을 팽창시켜 항문성교를 고통없이 쉽게 해 주는 육체적인 면뿐만 아니라, 정신적으로도 극도의 환각상태를 경험하게 한 것입니다. 존 레치는 그가 저술한 ‘THE SEXUAL OUTLAW’에서 우글거리는 사람들 사이에서의 포퍼의 효과를 다음과 같이 묘사합니다. “방이 섹스로 폭발하였다”이라구요.

1970년대 후반 게이 사회에서 그것은  아주 주류적 문화가 되었습니다. 게이클럽이나 배스하우스에서 많은 사람들에게 흔히 쓰여졌죠. 포퍼의 위험성은 실제로 그것이 장기이식시 면역체계을 억압할 때 사용되었던 약제와 화학적으로 매우 유사하다는 사실입니다.
화학적 구조가 몹시 유사하였습니다. 그래서 이러한 약을 복용한 사람들이 면역저하에 종종 시달리게 된 것은 이상한 일이 아니었습니다.

리차드 맥인타이어: 그래서 포퍼는 당신이 한 무리의 친구들과 나가기 전에 같이 해야하는 무언가가 되었습니다. 그것은 우리의 사회적 삶이 구성되기 시작한 방식의 일부가 되었던 것입니다.

에드워드 오거(1984년 이후 HIV양성, 1996년 이후 투약중): 가히 폭발적이었죠. 제가 마이애미에서 살 때를 기억합니다. 세인트에서의 파티에 참석하기 위하여 뉴욕까지 비행기를 타고 갔죠. 당신이 알다시피 이 클럽은 게이들을 위한 클럽이었습니다. 그리고 여기에 도착했을 때 음악이 쿵쿵거리고 발코니에 가서 갖가지의 난교를 즐겼죠. 이 시절은 콘돔이나 그러한 것들이 나오기 전이었죠. 그리고 우리는 이러한 섹스에 관한 작은 하위문화를 만들었습니다. 이것을 하나의 유희로서 즐겼죠.

제프 키쉬맨: 나는 최소한 5번 임질에 걸렸고 클라미디어는 두 번 정도였습니다. 매독도 한번 걸렸었죠. 항문의 혹도요. 봅시다, 다른 게 뭐 있을까요? 당신과 같은 사람은 생각지도 못할 사면발이 같은 성병에 말입니다. 그 배스하우스는 사면발이 벌레로 꽉 찼습니다.

리처드 맥인타이어: 생각해 보십시오. 게이들은 항문성교로 인하여 이성애자들보다 훨씬 더문제가 심각했습니다. 항문성교를 통하여 체내에 뿌려진 물질들은 상당기간 살아남습니다. 그리고 당신이 모든 사람들과 한 해에 200명 또는 그 이상의 관계를 갖는다면 이러한 환경은 배설물에 의하여 물이 오염된 제3세계 국가의 환경과 유사하게 됩니다. 그리고 우리는 샌프란시스코와 뉴욕에서 이러한 환경을 접할 수 있습니다. 많은 게이 도시 지역에서 우리는 제3세계 국가와 같은 환경을 경험하게 됩니다. 에이즈 사태 이전에 샌프란시스코에서는 이질이 유행했습니다. 샌프란시스코 그리고 뉴욕에서 이질이 유행하였죠.

제프 키쉬맨: 나는 많은 친구들이 설사 이야기를 했던 것을 기억합니다. 항상 설사와 고열을 토로했었죠.

리처드 맥인타이어: 내 머리를 깍아준 나의 친구중의 하나는 나와 관계를 가졌고 관계를 가졌던 내 친구들의 대부분은 KS에 시달리다 갑자기 죽었습니다. 그리고 뉴욕의 죽어가는 다른 게이들의 정황을 나란히 하게 되었고 이를 언급한 게이 신문에 몇몇 기사들이 실리게 되었습니다. 그리고 먼저 죽은 사람들을 보면 나에게는 해당이 없었던 몇몇 공통점들이 있었어요. 그래서 나는 상대적으로 안전하다고 생각했습니다. 그리고 우리들의 약물복용과 성행위가 갈데까지 갔다는 사실을 알고 있었기 때문에 그다지 놀라운 일은 아니었죠.

레지날드 비에라모위치: 나는 많은 사람들이 죽어가고 있다고 들었습니다. 그 사람들은 점점 더 죽어가고 있었고, 이 현상이 창궐하였습니다. 즉, 확산되고 있었어요. 그 누구도 이로부터 자유롭지 못했습니다. 누구나 걸릴 수 있었고 아플 수 있었습니다. 단 한번의 노출로 사망할 수도 있었죠. 이 모든 것에는 달리 방법이 없는 것처럼 보였습니다.

에드워드 오거: 장례식장에 한달에 한번 꼴로 갔습니다. 사망한 사람들은 의사, 성직자, 선생님 등등 온갖 부류의 사람들이었으나 그들의 단 하나의 공통점은 그들이 게이라는 사실이었습니다.

니콜라스 레구쉬: 일정한 집단의 사람들을 경멸하고 있다는 사실에는 의심의 여지가 없습니다. 항상 게이들은 이러한 집단에 포함되죠. 동시에 그들이 하는 이러한 구역질나는 일들에 대한 기사를 읽기를 원하고 있습니다. 이것은 매우 큰 뉴스가 되었죠. 그리고 모든 사람에게 영향을 끼치는 뉴스 말이예요. 달리 말하면 무언가를 시작하려 하고 있었죠. 그리고 그 게이들은 새로 등장한 무언가를 촉발시키고 있었어요. 하나의 문화로서 확산될 수 있었던 것이죠. 지금은 아주 강력하게 지탱되고 있습니다. 이성애자들 사이에서의 AIDS는 AIDS연구에 재정지원을 결부시킬 수 있는 이슈가 되었던 것이죠.

폴 필포트: 저는 1996년 5월 1일 월스트리트 저널의 첫번째 페이지를 기억합니다. 믿기 힘들었어요. CDC의 공무원들은 모든 사람들이 전부 AIDS의 위험 하에 처해있다고 했습니다. 그들은 그것이 사실과 다름을 잘 알고 있었어요. 그러나 국민들이 진실을 알게 된다면 AIDS에 대한 재정지원이 중단될 것역시 알고 있었던 것이죠.

마크 가브리쉬 콜란: 월스트리트 저널이 보도하지 않은 것은 바로 이것이 공중관련산업(PR)에서의 자원봉사자들에 의하여 10년 전에 세워진 전략이었다는 것입니다. 많은 PR 사업에 연루된 게이들은 그들이 PR캠페인을 통하여 미국민들 전부가 에이즈의 위험 하에 처할 것이라는 인식을 주입시켜, 지금껏 더 많은 사람들을 사망에 이르게 하였던 암이나 심장질환에 지원되었던 것보다도 훨씬 많은 재정지원을 개별적으로 끌어내는 특별한 조건을 형성하여 정부차원의 막대한 재정지원을 확보함으로서 그들이 속한 공동체를 후원할 수 있음을 알고 있었다는 것입니다.

[트랜스크립트]에이즈가설의저편너머[2]  

                                         어떻게 HIV에 대하여 확신하는가?

찰스 파딩: HIV가 에이즈의 원인이 아니라고 이야기하는 사람들은 극도의 자기부정을 하고 있는 것에 불과합니다. 어떻게 흑색을 보고서 백색이라고 또 백색을 보고 흑색이라고 이야기할 수 있는지 놀라울 따름이죠. 그들은 모든 증거를 목격하고 있습니다. 그럼에도 이를 부인하려고 한다면 그들의 자유일 따름이죠.

네빌 호드킨슨(1985-1995년, 런던선데이타임즈의 과학, 의학 기고가): 나는 20년 가까이 에이즈 기사를 다루어 왔습니다. 그리고 그 기간의 절반가량은 전통적이고 주류적인 입장에서 새로이 발견된 치명적인 바이러스가 이러한 상태를 초래하고 우리 사이에 은밀하게 확산되고 있으며 성적으로 자유분방한 사람들을 위험에 빠뜨리고 있다고 보도하였습니다.

그러나 최근 몇 년간, 믿고 받아들이기 힘든 이에 대한 다른 견해를 접하게 되었습니다. 나는 런던 선데이 타임즈에서의 매우 바쁜 스케줄에도 불구하고 90년대 초, HIV의 AIDS원인론에 대하여 의문을 제기하는 몇몇 의사, 과학자들의 견해와 논문을 연구하는 의학, 과학 기고가로서 활동할 약간의 여유시간을 확보할 수 있었습니다. 이후 점차 놀랍게도, 이러한 증거들이 제가 이전에 보도해 왔던 바들보다 훨씬 더 진실에 가깝다는 것을 입증하고 있음을 알게 되었습니다.

폴 필포트: 내가 플로리다 A&M대학의 생물학부 학생이었을 때 나는 일부 사람들이 HIV가 AIDS의 원인이 아니라고 주장하는 것을 들었습니다. 처음에 나는 완전히 정신 나간 소리라고 생각했죠. 그러나 이에 대하여 자세히 검토해 보았을 때, 바로 버클리 대학의 생물학 교수인 피터 듀스버그가 HIV-AIDS가설에 대한 비판론의 선구자임을 알게 되었습니다. 피터 듀스버그는 리트로바이러스학의 창시자입니다. HIV는 바로 리트로바이러스입니다. 듀스버그는 최초로 리트로바이러스의 유전적 실체를 분리하였으며 이는 내가 가진 몇몇 교과서들에도 적혀있는 내용입니다. 나는 그의 논문 가운데 몇 편을 읽었습니다. 그것은 매우 현란했고 또한 명쾌하였습니다. 그리고 이치에 맞았죠.

피터 듀스버그(캘리포니아 버클리 대학 분자, 세포생물학 교수): 에이즈가 전염된다는 기초적 가설은 실제로 실험된 적도 없고, 토론된 적도 없으며 논의의 대상이 되거나 입증된 바도 없습니다. 세균과 바이러스를 연구하는 의사와 과학자 사이에서는 에이즈 가설이 일반적으로 통용됩니다. 그러나 서구사회에서 우리에게 영향을 끼치는 대부분의 질병들은 99%가 바이러스나 세균에 의하여 야기되는 것이 아닙니다. 그러나 의사들은 어떠한 질병이나 새로운 변종질병에 대하여 세균에 혐의를 두려 합니다. 그 이유는 그들이 무엇을 해야하고, 무엇을 찾아야 할지가 명백해지기 때문입니다. 어떻게 백신과 항생제, 항바이러스제를 만들지의 문제만 생각하면 되는 것이니까요.

우리는 가장 무해하고 가장 찾기 힘든 바이러스에 혐의를 두고 있습니다. 건초더미에서 바늘을 찾는 기술을 써서 이 바이러스를 발견하려 하고 있으며 실제로 환자에게서 발견되지도 않는데도 AIDS에 있어서 HIV와 같은 것에 대하여 치명적 질병의 원인이라는 혐의를 뒤집어씌우고 있습니다. 그것이 바로 이 가설의 문제점입니다. 단지 항체만이 존재할 뿐, 사실상 있지도 않은 바이러스에 혐의를 두려 하고 있습니다. 이 바이러스는 생화학적으로 비활동성이며, 치명적인 면역 결핍에 시달린다는 AIDS환자의 면역세포 가운데 1000분의 1에조차 영향을 못 미칩니다. 만약 이 바이러스가 사망의 원인이라면 우리들 중 그 누구도 살아남지 못했을 겁니다. 우리는 아마 시멘트나 케어 유닛아래에서 살아야 할 것입니다.

로버트 다 프라토: PCR을 발명한 케리 뮬리스 박사에 대한 일화가 있습니다. 1983년이었을겁니다. 그는 1993년에 노벨상을 수상했죠. 그는 HIV검출에 PCR을 응용하기 위한 프로젝트를 위하여 한 개인기업에 고용되었습니다. 그리고 논문의 첫 문장을 ‘HIV는 AIDS의 거의 확실한 원인이다.’라고 시작했죠. 그리고 한 바이러스학자에게 가서 물었습니다. ‘이에 대한 참고문헌이 어디있습니까?’ 그러자 그 바이러스학자가 말했습니다. ‘참고문헌이 굳이 필요한가요? 당연한 사실인데요”. 뮬리스는 이것이 에이즈의 원인이라고 하기 위해서는, 이처럼 새로운 사실이 발견되었다면, 이에 관하여 명확하게 수립된 논문이 존재하여야 한다는 것을 알고 있었던 것입니다.

케리 뮬리스: 그리고 나는 연구를 개시했죠. 나는 사이언스 지에 밥 갤로-나는 그를 알고 있었습니다-가 쓴 논문들을 찾아보았습니다. 그리고 나는 갤로가 에이즈 가설과 관련있는 인물이라 들었기 때문에 그가 그러한 증거를 발견했을 것이라 생각했습니다. 나는 그의 논문들을 읽었습니다. 그러나 나는 거기에서 HIV가 에이즈의 원인이라고 이야기할 수 있는 과학적 사실을 실제로 입증하는 어떠한 것도 찾을 수 없었습니다. 그때까지 HIV가 에이즈의 확실한 원인인 양 모든 문제를 공격하고 있었기 때문에 최소한 고도의 개연성 정도는 입증하고 있을 것이라 생각했었죠. 그러나 하물며 희박한 가능성을 입증하는 증거조차 발견할 수 없었습니다. 기껏해야 우연한 상관관계정도일 뿐 개연성을 증명하고 있지 못했던 것입니다. 객관적 사실이라고 이야기할 수 있는 것과는 더욱 거리가 멀었습니다.

데이비드 라스닉: 저는 다음사항들을 ‘에이즈 공리(公理)’라 일컫습니다. 에이즈가 전염성 질병이며 성관계를 통하여 전파되고 에이즈는 HIV에 의하여 야기되고 항 HIV제제들이 건강을 호전시킨다는 것 말입니다. 제가 이러한 것들을 ‘공리(公理)’라 표현하는 것은 이러한 것들이 객관적인 진실인 양 생각되고 있기 때문입니다. 실제로 이 4가지 명제들은 마치 객관적 사실로 추정되고 있습니다. 그러나 과학적 논문들을 보면 이러한 에이즈의 공리들이 사실이라는 것을 입증하는 어떠한 증거도 찾을 수 없습니다.

찰스 파딩: 많은 사람들은 이성적이지 못합니다. 그들은 이성에 좌우되지 않고 감상에 좌우됩니다. 많은 사람들이 이렇습니다. 그들은 사실을 믿으려 하지 않고 부정하려 듭니다. 그러나 안타깝게도 그들은 완전히, 100% 틀렸습니다. HIV가 에이즈를 초래한다는 사실은 의심의 여지가 없습니다. 과학적 증거가 절대적으로 압도적입니다. 그러나 이 사실을 외면하려 든다면 외면할 수는 있겠죠. 바로 그게 인간의 심리니까요.

케리 뮬리스: 최소한 건전한 회의를 품는 사람들에게 HIV가 이러한 질병들의 일련체에 대하여 책임있다고 믿게 만들 어떠한 유효한 실험결과도 없습니다. 일련체라고 할 수도 없겠죠. 이것은 사람들이 에이즈라 부르려 하는 질병들의 허술한 묶음들에 불과하니까요. 그렇지 않습니까? 이것은 30개의 다른 종류의 질병들의 묶음에 불과합니다. 이 모든 질병들은 이전에도 이런 저런 형태로 이미 존재하였습니다. 소위 에이즈라 불리기 전에도 말이죠. 그리고 이러한 모든 질병들에는 당시에 각자 다른 설명이 있었습니다. 나는 이러한 30종류의 질병들이 소위 말하는 에이즈 사례 중 몇몇 사례에 있어서 HIV라 불리는 바이러스에 의하여 어떻게든 야기된다고 하는 것에 대한 어떠한 증거도 보지 못하였습니다. 하물며 이것에 대하여 증거를 제시하려고 시도하는 것조차 보지 못하였죠.  

로버트 다 프라토: 그리고 뮬리스는 이에 대한 증거를 계속해서 찾아보았습니다. 아마 80년대 후반이었나요, 아무도 그에게 논문을 제시하지 못하였습니다. 첫번째, HIV의 분리, 엄격한, 형식적 의미에서의 HIV의 분리 말입니다. 두번째, 코흐의 법칙에 의하여 HIV가 병원체임을 입증하는 증거 말입니다. 대체 다른 실체들에서부터 독립적으로 존재하는 분리된 HIV와 그것의 단백질 및 핵산구조를 입증한 최초의 논문이 어디에 있습니까? 저는 당신이 절대 그 논문을 찾을 수 없을 거라 생각합니다. 왜냐하면 그러한 논문이 출판된 적이 단 한번도 없기 때문이죠.

케리 뮬리스: 저는 많은 사람들에게 HIV가 AIDS를 일으킨다는 것이 객관적 사실이냐고 물었을 때, 아마도 대부분은 ‘당연합니다, 논란의 여지가 없는 사실입니다’라는 대답을 할 것이라 생각합니다. 논란의 여지가 없다고 하는 그것 자체가 과학적 방법을 이해하는 그들의 능력에 의문을 제기할 만한 것입니다. 어떠한 과학적 사실에 대하여 논란의 여지가 없다고 생각하는 사람들은 과학적 사실 자체를 이해하지 못하는 사람들입니다.

                                           약이 에이즈에 대한 해답인가?

폴 필포트: 항바이러스제는 두 종류가 있습니다. 하나는 뉴클레오사이드 계열로 알려진 AZT타입의 약제들입니다. 이 약제들은 최종적으로 세포를 살해합니다. 다른 타입의 항바이러스제는 단백질 억제제입니다. 이것이 하는 일은 단백질 분해 효소로 알려진 효소의 역할입니다. 바이러스들, 이 중 몇몇 바이러스들은 단백질 분해 효소를 갖고 있습니다. 그러나 이는 건강한 인간의 세포 역시 마찬가집니다. 두가지 타입의 약 모두 인간에게 투여할 경우 세포를 살해하거나 손상을 입히게 됩니다.

찰스 파딩: 물론, HIV약제의 가장 큰 부작용은 다른 약들과 마찬가지로 사망이 될 수도 있습니다. 그러나 다행스럽게도 그런 경우는 거의 없습니다. 대부분의 항바이러스 제제들은 매우 안전합니다. 그리고 환자에게 끼치는 불편은 별로 심각하지 않은 어지럼증, 설사 또는 복부팽만, 가스 등 귀찮지만 생명을 위협할 정도로 심각하지 않은 부작용 뿐입니다.

로빈 스코빌: 당신은 항바이러스 치료를 받고 있습니까?

제프리 아큐나: 그렇습니다.

로빈 스코빌: 어떻습니까?

제프리 아큐나: 잘 모르겠습니다. 아직 치료받은지 얼마 되지 않았고 그래서 뭐라 말하기 힘듭니다.

로빈 스코빌: 약이 효과가 있던가요?

제프리 아큐나: 그렇습니다.

로빈 스코빌: 부작용도 있습니까?

제프리 아큐나: 음, 저는 약 50파운드 정도 체중이 감소했고 근육도 줄었으며 식욕도 잃고 집중력도 감퇴되었습니다. 조금씩 조금씩 이러한 현상이 일어났고 불면증에도 시달렸습니다.

로빈 스코빌: 이 모든 증상들이 약 때문이라고 생각합니까?

제프리 아큐나: 그렇습니다.

레지날드 비에라모위치: 내 배가 항상 가득차 있는 느낌이었고 겉모습도 항상 배가 불러 보였어요. 냄새도 났고 아무리 운동을 해도 소용없었죠. 복부팽창과 가스, 설사를 경험했죠.

렉스 푄덱스터: 내 친구들 중에는 시도 때도 없이 설사를 하고 잦은 구토와 현기증 때문에 외출조차 할 수 없는 친구들이 있었습니다. 그들은 약이 있는 집에 있어야 했습니다. 그리고 그들은 약이 그들의 목숨을 연명시켜 주고 있다는 생각에 사로잡혀 있었죠. 그러나 실제로 약이 그들을 죽이고 있었던 겁니다. 약이 그들의 간과 신장, 그리고 심장을 해치고 있었던 것이죠. 에이즈로 죽은 몇몇 사람들은 심장마비로 죽었습니다. 그들은 그것을 에이즈의 복합적 증상이라고 불렀죠. 실상 그것은 에이즈 약의 복합작용이었던 것입니다. 웨스트 헐리우드 거리를 걷는다면 당신은 누가 약을 복용하고 있는지 단번에 알 수 있습니다. – 홀쭉한 볼과 터질 것 같은 복부를 가진 사람들이 바로 그 사람들이죠.

에드워드 오거: 저는 제 얼굴을 몇 년 전에 보았죠. 너무 수척했어요. 사람들이 나보고 주름이 생겼다고 했어요. 그래서 성형외과 의사에게 상담을 받으러 갈 지경까지 이르렀죠. 나는 뭐가 어떻게 되고 있는지 몰랐어요. 그냥 빨리 늙어가고 있다고 생각했죠.

레지날드 비에라모위치:  제가 생각하는 약의 부작용은 뺨의 지방이 없어지는 안면수축현상입니다. 그것이 약 때문인지 나이 때문인지는 확신할 수 없지만 저는 그것이 약 때문이라고 느낍니다.

에드워드 오거: 우리는 콜라겐을 주입했야 했습니다. 그러나 그것은 매우 비쌌죠. 그래서 시체로부터 떼어낸 조직을 주입하곤 했습니다. 주름을 펴려고 말입니다. 그러자 등에 혹이 생겼어요. 작은 혹이요. 그러나 이런 게 생기면 또 하나의 신드롬이 횡행합니다. 나는 생각할 수밖에 없었죠. 약의 장기적인 효과가 무엇인지 모르겠다구요. 내가 마치 인간 모르모트가 된 기분이었습니다.

머빈 실버만: 이러한 약제가 부작용을 갖고 있다는 사실에는 의문의 여지가 없습니다. AZT는 분명 만병통치약은 아닙니다. 그러나 혼합처방을 잘 하는 사람들이 잘 살고 있다는 사실은 명백합니다. 그 사람들은 약물치료를 받고 있죠.

데이비드 라스닉: 제가 과학적 회합이나, 컨퍼런스, 이 분야의 사람들과의 개인적인 접촉에 기초하여 말할 수 있는 것은 항 HIV약제나 단백질 억제제를 단독 또는 칵테일 요법에 의하여 복용하는 사람들이 약을 복용하지 않는 HIV양성인의 유사한 그룹에 비하여 더 오래 산다거나 나은 삶을 산다는 어떠한 증거도 찾지 못했다는 것입니다. 나는 뉴욕 타임즈나 CNN에서 볼 수 있는 것처럼 약을 복용하면 사람들이 더 오래, 그리고 나은 삶을 살 수 있다는 주장에 대한 증거가 어디에 있는지 모르겠습니다.

머빈 실버만: 나는 HIV약제가 죽음이나 질병상태를 촉진시키지 않는다는 것을 이야기하는 것이 아닙니다. 사람들은 물론 이 약제들의 끔찍한 부작용에 시달려 왔습니다. 그러나 에이즈 치료제가 사람들을 죽이고 에이즈를 죽이지 않는다고 이야기하는 것 역시 제 생각에는 아직 입증되지 않았다고 봅니다.

찰스 파딩: 전염성 질병은 매우 간단한 것입니다. 그것은 로켓 공학이 아닙니다. 당신이 알다시피 병원균이 침범하면 병원균을 무력화시켜야 합니다. 물론 그 과정에서 신체를 훼손할 수 있겠죠. 항바이러스제 없이 HIV를 성공적으로 다룰 수는 없다고 생각합니다. 약을 쓰지 않고서 이를 다루려고 하는 것은 시간낭비라고 생각합니다.

피터 듀스버그: 생각해 보면, 이는 수많은 새 티세포를 만들고 있는 인간의 신체에 계속적으로 DNA합성 억제제를 투여하는 것입니다. 왜냐하면 바이러스는 자가복제를 하기 위하여 DNA를 필요로 하기 때문입니다. 그러나 바이러스의 길이는 단지 10킬로베이스에 불과하지만 인간의 세포는 수백만 킬로베이스에 달합니다. 토끼들을 향해서 핵무기를 쏘는 것이나 다름없죠. 물론 토끼 몇 마리 정도는 잡을 수 있을 것입니다. 그러나 토끼 사냥이 끝난 후 숲은 아마 폐허가 되어있겠죠.

크리스틴 매지어리: 저는 당신이 이러한 약제 광고 뒷면에 쓰여져 있는 광고문을 보았으면 합니다. 전면에는 아주 핸섬한 구릿빛 피부의 남자들이 약병을 든 채로 등산을 하고 환한 미소를 짓는 여성을 옆에 두고있는 사진이 있습니다. 그러나 뒷면에서 이러한 문구를 볼 수 있죠. “현재, 자이겐이 당신의 수명을 연장시키거나 에이즈와 관련된 의학적 문제들을 해결한다는 어떠한 증거도 없습니다.” “크릭시반이 당신의 수명을 연장시키거나 HIV관련 질병에 걸릴 기회를 감소시킨다는 어떠한 증거도 없습니다.” “현재 기회감염이나 생존에 있어 바이라문의 효과를 입증하는 어떠한 제어된 임상실험 결과도 없습니다.” 그리고 마지막으로 아주 간단한 문구를 보여드릴 수 있죠. “콤비비어에 대하여는 임상실험 자체가 행해진 적이 없습니다.”

제어된 장기적과학연구결과에 따른 정식으로 출간된 의학논문에서 한번도 입증된적이 없습니다만,만약 이러한 약들이 건강에 이롭다는 사실을 입증하였다면 제약회사들은 이러한 부정적인 문구를 뒷표지에 붙이는 대신 앞표지에 아주 번드르르한 광고를 붙였을 겁니다.
----------------------------------------------------------------------------------------
                                             항HIV약제들의 뒷표지 광고

제릿은 치명적인 산중독증, 구토, 체중감소, 간질환, 급성마비, 치명적인 췌장염, 혹, 빈혈, 백혈구 감소, 변비, 정신착란, 정신이상, 색소침착, 청력감퇴, 식욕감퇴, 심장판막 질환을 초래할 수 있다.

                            제릿의 장기효과는 현시점에서 알려져 있지 않다.

         크릭시반을 처방받은 몇몇 환자들은 간질환과 사망 등, 간에 문제가 발생하였다.

              크릭시반은 다른 부작용으로 복부 팽만, 옆구리 통증, 잇몸출혈, 간경변,
             황달, 빈혈, 우울증, 근육통, 헛꿈, 췌장염, 요로결석, 구순마비, 안구팽창,
                      산(酸)역류, 요로결석으로 인한 신부전증을 초래할 수 있다.

               자이겐을 복용한 100명 중 5명꼴로 치사에 이를 수 있는 과민반응을 나타냈다.
                        자이겐은 간부전증과 함께 유기산 중독증을 야기할 수 있다.
                                  때때로 이러한 증상은 치명적일 수 있다.
                           명기된 부작용 이외에 다른 부작용이 있을 수 있다.

----------------------------------------------------------------------------------------
저는 이러한 유명한 약제들을 비판하는 수많은 과학적 연구들을 다 규합하려면 아마 몇 년은 걸릴 거라 생각합니다. 그러나 약이 필요하다고 믿었던 사람들에게 이 사실이 납득될 때쯤이면 아마 이미 대부분은 때가 늦었을 겁니다.  

레지날드 비에라모위치: 당신은 그래야한다고 생각하기 때문에 이러한 약들을 참아견디고 있을 것입니다. 이러한 약을 복용해야만 하고 그렇지 않으면 죽을 거라고 말입니다. 얼마 안가 절뚝거리게 되고 걸어갈 때 바늘과 핀을 밟는 듯한 통증을 느끼면서, 또 배가 수박 두개를 먹은 것 마냥 부풀어올라서 생각하겠죠. ‘그래도 대안이 달리 없잖아’라구요. 나도 모르고 그들도 모릅니다. 대체 이 대안이 무엇입니까?

로빈 스코빌: 당신은 당신이 받은 진단결과에 대하여 의문을 가져본 적이 있습니까?

제프리 아큐나: 없습니다.

                         우리가 에이즈에 대하여 의문을 제기하는 것이 자유로운가?

크리스틴 매지어리: 안녕하십니까. 저는 크리스틴 매지어리입니다. 저는 HIV테스트를 종용하는 것은 잘못된 일이며 양성판정을 받은 사람들에게 사형 선고를 내리는 것이라 확신합니다. HIV테스트는 정상적인 건강한 사람들에게 발견되는 수많은 비HIV항체들과 교차반응을 일으킨다고 기록되어 있습니다. 그들은 이러한 것들을 HIV항체라고 부르며 양성판정을 내립니다. 감기나 독감주사, 간염, 헤르페스, 류머티즘,